МЕСТНОЙ ПОЛИЦИИ - перевод на Испанском

policía local
местная полиция
местных полицейских
местные копы
местные правоохранительные органы
местных копов
полиция оксфорда
местная милиция
policías locales
местная полиция
местных полицейских
местные копы
местные правоохранительные органы
местных копов
полиция оксфорда
местная милиция
policía locales
местная полиция
местных полицейских
местные копы
местные правоохранительные органы
местных копов
полиция оксфорда
местная милиция
policiales locales
местным полицейским
de la policía municipal
de la policía de proximidad

Примеры использования Местной полиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, он отметил ряд инцидентов, произошедших между общиной хомани сан и силами местной полиции, в ходе которых предположительно имели место злоупотребления,
También señaló diversos incidentes entre los khomani san y la fuerza de policía local, que habían dado lugar a presuntos abusos,
4 сотрудника афганской местной полиции, 9 афганских военнослужащих, 1 водитель и 90 других людей. Еще 87 человек получили ранения.
4 agentes de la Policía Local Afgana, 9 efectivos del ejército afgano, 1 conductor y otras 90 personas, y resultaron heridas 87.
Главная инспекции федеральной и местной полиции была создана на основании Закона от 7 декабря 1998 года об организации единой двухуровневой структуры полиции..
La Inspección General de la Policía Federal y la Policía Local se creó a raíz de la Ley de 7 de diciembre de 1998 por la que se organizó un servicio de policía integrado y estructurado a dos niveles.
предоставит помощь в подготовке национальной жандармерии и 1500 сотрудников местной полиции.
miembros de la gendarmería nacional y de 1.500 oficiales de la policía municipal.
МА выразила обеспокоенность по поводу утверждений о нарушениях прав человека сотрудниками афганской местной полиции( АМП) и неэффективных процессов проверки благонадежности,
Amnistía Internacional expresó su preocupación por las denuncias de violaciones de los derechos humanos cometidas por miembros de la policía local afgana y las deficiencias en los procesos de investigación de antecedentes,
другими офицерами ВСДРК и сотрудниками местной полиции.
otros oficiales de estas fuerzas y policías locales.
при поддержке Организации Североатлантического договора и местной полиции проводили поисковые операции против сетей по оказанию помощи лицам, обвиняемым в совершении военных преступлений.
Internacional para la ex Yugoslavia y con el apoyo de la OTAN y la policía local, realizó operaciones de búsqueda contra la red de apoyo a personas acusadas de crímenes de guerra.
Они будут консультировать правительство и сотрудников местной полиции по вопросам практической деятельности полиции,
Estos asesores aconsejarán al Gobierno y a los agentes de policía locales sobre métodos policiales, instrucción
подлинное назначение этих патрулей состоит в оказании помощи местной полиции обеспечивать защиту общин.
la verdadera finalidad de esas patrullas es ayudar a la policía local a defender a la comunidad.
соответствующей помощи для сил местной полиции в Боснии и Герцеговине;
asistencia conexa a las fuerzas de policía locales de Bosnia y Herzegovina;
Совета Безопасности, касающейся специализированной профессиональной подготовки местной полиции в Боснии и Герцеговине по ключевым вопросам общественной безопасности.
del Consejo de Seguridad, relativa a la capacitación especializada en cuestiones clave para la seguridad pública de la policía local en Bosnia y Herzegovina.
ведущих к аресту правонарушителей и укреплению потенциала местной полиции и судебных органов.
el fomento de la capacidad de la judicatura y la policía locales, permitirá que Kosovo avance hacia la normalización.
обзора деятельности Целевого фонда, который указал на нехватку 67 млн. долл. США для намечаемых программ строительства местной полиции.
que ha puesto de manifiesto un déficit de 67 millones de dólares en los programas previstos para el desarrollo de la policía local.
представителей местной полиции, местного религиозного лидера и т.
la policía local, dirigentes religiosos locales,etc.;
По всей стране в муниципалитетах были назначены координаторы местной полиции по вопросам бытового насилия и насилия в отношении женщин; для местной полиции были организованы учебные курсы, была также оказана помощь в создании общинных рабочих групп.
En municipios de todo el país se designaron en la policía local centros de coordinación para la violencia doméstica y la violencia contra las mujeres, se impartieron cursos de capacitación para la policía local y se ofreció asistencia para el establecimiento de grupos de trabajo comunitarios.
Главной инспекцией федеральной и местной полиции и судебными органами,
la Inspección General de la Policía Federal y la Policía Local y las autoridades judiciales,
если начальник местной полиции не убедится в том, что это не будет угрожать общественному порядку и безопасности.
escopeta a menos que el jefe de policía local esté convencido de que no planteará una amanaza para la seguridad pública.
нарушения прав человека со стороны сотрудников афганской национальной полиции и афганской местной полиции.
contra la mujer y de violaciones de los derechos humanos perpetrados por agentes de la policía nacional y la policía local del Afganistán.
В 2009 и 2010 годах Генеральная прокуратура Швеции приняла участие в крупномасштабной учебной инициативе в сотрудничестве с силами местной полиции в рамках поручения правительства, касающегося совершения преступлений близкими родственниками.
En 2009 y 2010, la Fiscalía General de Suecia participó en una iniciativa de capacitación en gran escala en cooperación con la policía local como parte de un encargo del Gobierno sobre los delitos en las relaciones estrechas.
подразделения специальных сил обычно действуют совместно с силами местной полиции, трудно определить число лиц, погибших в результате применения особых полномочий, предоставленных силам безопасности в неспокойных районах.
seguridad en las zonas de disturbios, dado que esas fuerzas por lo general actúan en forma concertada con la policía local.
Результатов: 820, Время: 0.0617

Местной полиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский