Примеры использования Местной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мухаммад Сурур Рамли( представитель местной администрации).
Кадир Муним Мансур( представитель местной администрации).
Можно просто вытащить под местной анестезией.
И наконец, государство может решить не иметь собственности в местной горнодобывающей промышленности, и влиять на деятельность в этом секторе лишь посредством регламентирования
Первой целью является сохранение местной флоры и фауны, а также защита чистоты воздуха,
Обеспечение коммерческих возможностей для местной промышленности путем создания совместных предприятий с компаниями более развитых стран.
укрепление конкурентоспособности МСП в Африке, а также на повышение качества местной африканской предпринимательской деятельности.
Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку.
Наконец, формулировки, содержащиеся в приложении, не исключают возможности трудоустройства в местной компании.
Чтобы подорвать движение, BCD публикует ложь в местной прессе, утверждая, что лидер повстанцев собирался воевать, на стороне другой повстанческой группировки.
Способствовать беспрепятственному доступу НРС к международным рынкам для сбыта местной продукции;
акцент на наращивание местного потенциала и использование местной информации.
Было сделано несколько больших переводов от местной юридической фирмы" Бенедикт,
Высокоэффективные здания часто можно легко обогреть производством местной возобновляемой электроэнергии и снабдить горячей водой от солнечных коллекторов.
Проведение программ обучения и повышения квалификации местной полиции в лагерях для внутренне перемещенных лиц по вопросам освещения стратегий предупреждения ВИЧ/ СПИДа.
Фото было сделано в местной гостинице за два дня до того, как он был убит.
Если бы она не была местной, вообще не оказалась бы в галерее.
С июля 1958 по июль 1961 года сэр Тимочи работал магистратом в местной судебной системе Фиджийской администрации, заняв впоследствии высокую должность старшего местного магистрата.
Она занимается также подготовкой механизма для закупки местной семенной пшеницы и ячменя с целью их распределения среди наиболее пострадавших от засухи крестьян.
Июня 2006 года ВВС Израиля уничтожили шесть трансформаторов единственной местной электростанции сектора Газа,