ФЕДЕРАЛЬНЫЕ ЗАКОНЫ - перевод на Английском

federal laws
федеральный закон
федеральный юридический
федеральное законодательство
ФЗ
федеральное право
федеральный законодательный
союзным законом
союзным законодательством
federal acts
федеральный закон
federal legislation
федеральное законодательство
федеральные законы
федеральный законопроект
federal statutes
федеральный закон
федеральный законодательный акт
федеральный статут
federal law
федеральный закон
федеральный юридический
федеральное законодательство
ФЗ
федеральное право
федеральный законодательный
союзным законом
союзным законодательством
federal act
федеральный закон

Примеры использования Федеральные законы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Позднее, во второй половине XX столетия, федеральные законы и федеральные суды играли более активную роль в деле защиты гражданских прав.
More recently, in the latter half of the twentieth century, federal law and the federal courts played a more active role in civil rights protections.
Никакие федеральные законы, принятые после утверждения вышеупомянутого закона, не применяются к Гуаму без его согласия.
No federal laws passed after the adoption of the Act would apply to Guam without its consent.
затрагивают действующие федеральные законы.
affected the federal statutes applicable.
Действующие федеральные законы по борьбе с терроризмом и экстремизмом соответствуют международным обязательствам Российской Федерации
Current federal law on terrorism and extremism is in keeping with the international obligations of the Russian Federation
Вопрос: Представьте информацию о том, как федеральные законы, касающиеся борьбы с терроризмом, осуществляются в штатах Бразилии.
Question: Describe how the federal laws relating to anti-terrorism are implemented in Brazil's states.
кому-либо в" ДжиПи Хардинг" нарушит федеральные законы.
anyone at JP Harding would break federal statutes.
Хотя статья 113 Конституции обязывает применять федеральные законы, такой вывод высшей судебной инстанции о несоответствии может иметь последствия в законодательном плане.
Even though article 113 of the Constitution required a federal law to be applied, a finding of incompatibility by the highest court in the land would have consequences in the legislative sphere.
Некоторые федеральные законы требуют от работодателей предоставлять уведомления на рабочем месте на языке, на котором сотрудники грамотны.
Some federal laws require employers to provide workplace notices in the language in which employees are literate.
Федеральные законы будут продолжать применяться в любой ситуации, не подпадающей ни под распоряжения МООНВАК,
Federal law will continue to apply in any situation governed neither by UNMIK regulations
Штаты и столичный федеральный округ обязаны соблюдать федеральные законы, а муниципалитеты- федеральные законы
The states and the Federal District must comply with federal laws, and the municipalities with federal
Федеральные законы Соединенных Штатов применяются во всех случаях, касающихся отношений между штатами или относимых к сфере особых федеральных интересов.
Federal law in the United States is applied in all cases that have an inter-state character or that are determined to be of particular federal concern.
были приняты федеральные законы по созданию 6 государственных корпораций.
there were adopted federal laws on establishment of six public corporations.
Вследствие федерального государственного устройства Бельгии осуществление Конвенции затрагивает федеральные законы, а также законодательства трех регионов Фландрии,
Due to the federal structure of Belgium, the implementation of the Convention involves federal law as well as the laws of the three regions Flanders,
в том числе федеральные законы о правах инвалидов.
including federal laws on the rights of disabled persons.
государственные или федеральные законы.
state or federal law.
Нужно дождаться, когда она перерастет в законопроект с конкретными поправками в Гражданский кодекс РФ и федеральные законы« Об акционерных обществах» и« О рынке ценных бумаг».
It is necessary to wait to see what specific amendments will be introduced to Russia's Civil Code and the Federal Law"On Joint-Stock Companies" and"On the Stock Market.
другие правоприменительные органы также обязаны применять не только федеральные законы, но и нормы международного права.
other authorities to apply not only federal law, but also international law..
Предметом кризиса являлись споры о том, имеет ли право отдельный штат отменить( аннулировать) федеральные законы в пределах своих границ.
If a state deemed it necessary, it had the right to"nullify" any federal law within its boundaries.
Пересмотреть свои федеральные законы и законы штатов с целью приведения их в соответствие со своими международными обязательствами в области прав человека( Египет);
Review its laws at the Federal and State levels with a view to bringing them in line with its international human rights obligations(Egypt);
Федеральные законы устанавливают основные цели
The federal laws provide the main objectives
Результатов: 205, Время: 0.0411

Федеральные законы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский