ФОРМИРУЮЩЕЙСЯ РЫНОЧНОЙ - перевод на Английском

emerging
возникают
появляются
выйти
стать
вытекающих
появления
проявляются
всплыть
сложиться
возникновения

Примеры использования Формирующейся рыночной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом, оценка положения в области прав человека будет проводиться не только в отношении развивающихся стран и стран с формирующейся рыночной экономикой, которые прилагают напряженные усилия в целях наращивания потенциала
The assessment of human rights would thus not affect only developing countries and countries with emerging economies, which are making great efforts at institution-building
который является важным источником рабочих мест и экономического роста в странах с формирующейся рыночной экономикой женщинам полностью или частично принадлежит от 31% до 38% малых и средних предприятий МСП.
economic growth potential, with full or partial female ownership representing 31- 38 per cent of SMEs in emerging markets.
экспертной помощи странам с переходной экономикой и формирующейся рыночной экономикой в обеспечении применения правовых документов,
expertise to assist countries with economies in transition and emerging market economies in their implementation of UNECE legal instruments,
ЮНКТАД распространила собранную информацию о практическом внедрении МСФО на симпозиуме по согласованию на международном уровне принципов бухгалтерского учета в странах с формирующейся рыночной экономикой и странах с переходной экономикой, который был проведен в Пекине в июле 2007 года.
UNCTAD disseminated its findings on the practical implementation of IFRS at the symposium on international convergence of accounting in emerging markets and transition economies that was held in Beijing in July 2007.
финансовыми ресурсами со стороны стран с формирующейся рыночной экономикой и традиционных стран- доноров.
technology and financial resources from emerging economies and traditional donor countries.
работы по обмену опытом на другие регионы с формирующейся рыночной экономикой.
expertise to other regions with emerging market economies.
мобилизации внутренних ресурсов и ресурсов стран с формирующейся рыночной экономикой.
including from domestic resource mobilization and from emerging economies.
Недавние цифры, предоставленные Банком международных расчетов, указывают на то, что во второй половине 2011 года сократились трансграничные претензии к странам с формирующейся рыночной экономикой со стороны банков, расположенных в других странах.
Recent figures from the Bank for International Settlements suggest a decline in cross-border claims on emerging market economies from banks located in other countries during the latter part of 2011.
средних предприятий в развивающихся странах и формирующейся рыночной экономики в странах Центральной
medium-sized enterprises in developing countries and the emerging market economies of Central
в целом он является недостаточным и неравномерным, поскольку страны с формирующейся рыночной экономикой попрежнему отстают во многих отношениях.
as a whole advances are insufficient and uneven, with emerging market economies lagging in many respects.
в регионе ЕЭК ООН, но и в других регионах с формирующейся рыночной экономикой.
also in other regions with emerging market economies.
Наиболее резким было сокращение международного банковского кредитования стран с формирующейся рыночной экономикой: совокупный чистый приток в 400 млрд. долл. США в 2007 году сменился в 2009 году чистым оттоком на сумму более 80 млрд. долл.
The sharpest drop was in international bank lending to emerging economies, with a total net inflow of $400 billion in 2007 becoming a net outflow of more than $80 billion in 2009.
Среди развивающихся стран больше всего от мирового кризиса пострадали страны с формирующейся рыночной экономикой, имевшие дефицит по счету текущих операций, которые не смогли справиться с резким сокращением притока капитала в результате кризиса UNCTAD, 2010.
In developing countries, the most affected by the global crisis were emerging market economies with current account deficits that could not withstand the drop in capital inflows resulting from the crisis UNCTAD, 2010.
в частности, финансировать экстренные займы, которые могут понадобиться для предотвращения распространения финансового кризиса на страны с формирующейся рыночной экономикой и развивающиеся страны.
in particular to finance the emergency loans that might be required to prevent the financial crisis from spilling over to emerging and developing economies.
жизненно важно предотвратить распространение кризиса на страны с формирующейся рыночной экономикой и развивающиеся страны,
it was vital to prevent the crisis from spreading to emerging and developing economies,
В частности, Монреальский диалог спланирован таким образом, чтобы участвующие в нем высокопоставленные официальные лица из правительств стран региона ЕЭК ООН с переходной и формирующейся рыночной экономикой могли обменяться мнениями об их возможных национальных планах действий по содействию росту инвестиций в производство электроэнергии, которые будут разработаны их учреждениями
In particular, the Montreal Dialogue is planned in such a way that the present high government officials from economies in transition and emerging market economies in the UNECE region could share the vision for their eventual national action plans to foster power generation investments to be developed by their institutions
привел к повышению конкурентного давления не только на страны с развитой рыночной экономикой, но также и на страны с заново формирующейся рыночной экономикой в регионах Центральной Европы,
has led to intensified competitive pressures not only for the developed market economies but also for the emerging market economies in Central Europe,
охватываемые вопросы представляют интерес для практически всех стран с переходной и формирующейся рыночной экономикой.
the issues covered are of concern to practically all the transition and emerging market economies.
рыночной экономике: успехи и проблемы"; основное внимание на нем будет уделено вопросам развития предпринимательства и">финансовых учреждений в условиях формирующейся рыночной экономики, роли иностранных инвестиций
the third session of the Committee; it will focus on the issues of enterprise and">financial institutions development in the emerging market economy, the role of foreign investment
оценки любых новых формирующихся рыночных перспектив.
assessment of any new emerging market prospects.
Результатов: 99, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский