TO EMERGING - перевод на Русском

[tə i'm3ːdʒiŋ]
[tə i'm3ːdʒiŋ]
возникающие
emerging
arising
occurring
encountered
posed
resulting
raised
evolving
appear
originating
появляющимся
emerging
appearing
назревающих
emerging
brewing
зарождающихся
emerging
nascent
infant
fledgling
incipient
originating
arising
с формирующейся экономикой
with emerging economies
на новые
to new
to additional
to further
on the newly
on emerging
возникающих
emerging
arising
encountered
occurring
posed
evolving
raised
faced
resulting
appearing
возникающим
emerging
arising
occurring
raised
encountered
evolving
posed
originating

Примеры использования To emerging на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
especially with regard to emerging issues.
особенно в отношении назревающих проблем.
The application of extensive IPRs to emerging sectors of the global economy,
Применение расширенных ПИС к нарождающимся отраслям глобальной экономики,
And lawmakers, instead of prompt-ly responding to emerging challenges in practice,
А законодатели, вместо того чтобы оперативно реагировать на возникающие на практике проблемы,
lasting settlements to emerging conflicts.
прочного урегулирования назревающих конфликтов.
The Regulations enhance the ability of countries to rapidly identify, define and respond to emerging health threats.
Правила укрепляют способность стран оперативно выявлять возникающие угрозы здравоохранению, описывать их и реагировать на них.
More than 6 per cent of IMF quota shares would be transferred to emerging market countries.
Более 6 процентов квотных долей МВФ будут переданы странам с формирующейся рыночной экономикой.
The United Nations development system has a leadership role in fostering collective responses to emerging global challenges.
Система развития Организации Объединенных Наций играет ведущую роль в реализации коллективных мер реагирования на возникающие глобальные вызовы.
In relation to emerging issues, several delegations discussed whether the Consultative Process should simply identify emerging issues
Что касается возникающих вопросов, то некоторые делегации обсудили вопрос о том, должен ли Консультативный процесс просто определять возникающие вопросы
operational coherence in response to emerging threats to security and stability.
оперативную согласованность реагирования на возникающие угрозы безопасности и стабильности.
Further attention should be paid in the programme of work to emerging and pressing needs,
В программе работы следует и далее уделять внимание возникающим и безотлагательным проблемам,
It also brought to his attention issues relating to emerging health crises
Она также будет доводить до сведения Генерального секретаря вопросы, касающиеся возникающих кризисов в области здравоохранения,
the protection of civilians in armed conflict are the key elements of the complex response of the United Nations to emerging crisis situations.
защита гражданских лиц в вооруженных конфликтах-- это ключевые элементы комплексного реагирования Организации Объединенных Наций на возникающие кризисные ситуации.
A complementary focus will be on locally appropriate solutions to emerging issues such as environmental and electoral justice.
Особое внимание будет уделяться приемлемым в конкретных местных условиях решениям возникающих вопросов, например вопросов, связанных с окружающей средой или электоральной юстицией.
The importance of drawing attention to emerging issues, analysing their potential scope
Значение привлечения внимания к возникающим вопросам, анализу их потенциальных масштабов
What role does corruption play with regard to emerging forms of crime that have a significant impact on the environment?
Какую роль играет коррупция в отношении появляющихся форм преступности, которые оказывают значительное воздействие на окружающую среду?
The General Assembly and the Special Committee could best help to devise responses to emerging issues.
Генеральная Ассамблея и Специальный комитет могут оказать самое эффективное содействие при разработке мер реагирования на возникающие проблемы.
We recognize our responsibility to adequately respond to emerging and evolving threats posed by such crimes.
Мы признаем свою ответственность за должное реагирование на появляющиеся и видоизменяющиеся угрозы, связанные с такой преступностью.
Conduct surveys, questionnaires and stakeholder engagement to emerging issues focusing on the key themes under the IPPC strategic framework.
Проведение обследований и опросов, привлечение внимания заинтересованных сторон к возникающим проблемам, с уделением основного внимания ключевым темам Стратегической рамочной программы МККЗР Мероприятие 3.
especially as concerns the reference to emerging priorities, in the context of the detailed report to be submitted in May 2006.
касается упоминания возникающих приоритетных задач в контексте подробного доклада, который должен быть представлен в мае 2006 года.
other illicit financial flows play with regard to emerging forms of crime that have a significant impact on the environment?
отмывание денежных средств и другие незаконные финансовые потоки в отношении появляющихся форм преступности, которые оказывают значительное воздействие на окружающую среду?
Результатов: 389, Время: 0.096

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский