ФРОНТУ - перевод на Английском

front
фронт
спереди
лицевой
входной
впереди
передней
фронтальной
первой
подставные
парадную
frente
фронт
френте
fronts
фронт
спереди
лицевой
входной
впереди
передней
фронтальной
первой
подставные
парадную
frontline
фронтлайн
первая линия
прифронтовых
линии фронта
передовой
оперативных
передовой линии
линии соприкосновения

Примеры использования Фронту на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
решила развернуть наступление по всему« фронту» интересов для нее.
decided to go ahead to all fronts of its interest at the same time.
Это позволило 1- му Белорусскому фронту сконцентрироваться в южной половине его прежнего фронта,
This allowed the 1st Belorussian Front to concentrate in the southern half of its former front,
Небольшое скольжение было добавлено к фронту замка, добавляя к потехе замка.
A small slide was added to the front of the castle, adding to the fun of the castle.
схватить рычаг регулирования высоты, и переместить его к фронту косилки.
grasp the height adjustment lever and move it toward the front of the mower.
Со своей стороны мы сделаем все возможное, чтобы поставки топлива в приближенные к фронту города оставались стабильными»,- подчеркнула Елена Хилиенко, генеральный директор компании« Параллель».
We are going to do everything we can to maintain stable fuel supplies to the towns near the frontline," said Yelena Khiliyenko, Parallel's CEO.
В смысле, продвигаясь к фронту, войска предположительно должны были пройти места былых сражений.
I mean, moving up to the front, troops presumably had to pass the sites of previous battles.
Совет вновь обращается с призывом к Национальным силам освобождения и Фронту защиты демократии немедленно прекратить боевые действия
The Council reiterates its call on the Forces for National Liberation and the Front for the Defence of Democracy to cease hostilities immediately
Кроме того, Южный Судан оказывает Фронту моральную и военную поддержку, что является очевидным нарушением резолюции 2046( 2012) Совета Безопасности.
Moreover, South Sudan is providing the Front with moral and military support, in clear violation of Security Council resolution 2046 2012.
Протяженность операции по фронту около 900 километров( исключая Карелию и Крым) и в глубину свыше 400 километров.
The area of the operation was 900 km along the front(excluding Karelia and Crimea) and 400 km wide.
Пять верующих приехал к фронту говоря тот же, чтобы молиться за смазывающий для их министерства.
Five believers came to the front saying the same, to pray for anointing for their ministry.
То есть им ничто не мешает отвести на склады всю переписанную технику и подтянуть к фронту новую.
That is, nothing prevents them to take all to stocks the registered weapons and pull up the new one to the front line.
мне не нравится, что вы так близко к фронту.
I don't like the thought of you so close to the front.
посвященные основным направлениям материальной и финансовой помощи гражданского населения фронту.
trends of material and financial assistance to front by civil population are characterized.
поставками оружия Объединенному революционному фронту.
the diamond trafficking and the sale of weapons to the Front.
но покинул корабль на пути к фронту во время остановки во Фремантле.
was allocated to the 3rd Pioneer Battalion, but left his ship on the way to the front, in Fremantle.
переправился через залив в Керчь и пошел к фронту искать свой танковый батальон.
having crossed the gulf to Kerch I went towards the front line to look for my tank battalion.
Не прекращали выпускать оборонную продукцию предприятия, поставлявшие фронту военную технику и боеприпасы.
The enterprises that supplied the military equipment and ammunition to the front did not stop producing defence products.
солдаты почти немедленно начали отступать по фронту, игнорируя команды офицеров, оставаться на позициях.
its troops almost immediately began retreating from the front, ignoring officers' commands to stay in position.
В случае успешного выполнения программы движение северокорейских грузов вдоль главных дорог на юг к фронту замедлилось бы и возможно даже прервалось.
This interdiction program, if effectively executed, would slow and perhaps critically disrupt the movement of North Korean supplies along the main routes south to the battlefront.
незаконных поставках оружия и боеприпасов Фронту националистов и интеграционистов.
the trafficking of weapons and ammunition to the Front des Nationalistes et Intégrationnistes.
Результатов: 200, Время: 0.0735

Фронту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский