ХВАЛИТЬ - перевод на Английском

praise
восхвалять
слава
славить
восхваление
прославлять
похвалы
хвалите
оценку
высоко оцениваем
приветствуем
compliment
комплимент
дополняют
комплемент
похвалить
praising
восхвалять
слава
славить
восхваление
прославлять
похвалы
хвалите
оценку
высоко оцениваем
приветствуем
praised
восхвалять
слава
славить
восхваление
прославлять
похвалы
хвалите
оценку
высоко оцениваем
приветствуем
praises
восхвалять
слава
славить
восхваление
прославлять
похвалы
хвалите
оценку
высоко оцениваем
приветствуем

Примеры использования Хвалить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не хочу себя хвалить, но, наверное, так оно и будет.
Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be.
Хвалить тех у кого хорошо работает интуиция в делах.
Give compliments to those whose financial intuition works well in business.
Если мы и должны хвалить художника, то, наверное, им должен быть сеньор Боттичелли.
If we're to praise an artist, perhaps it should be Signor Botticelli.
Не забывайте хвалить ребенка после выполнения каждого задания.
Don't forget to praise your child after each task.
Будешь ли и ты хвалить Его, когда Он придет?
Will you join in with praise when He comes?
Научитесь хвалить МЕНЯ МОИ Дети, независимо от того, что держит вашу жизнь.
Learn to praise ME MY children no matter what your life holds.
Хвалить и прославлять Его только.
To praise and glorify only Him.
луну и звезды хвалить Господа( Псалом 148, 3).
moon and stars to praise the Lord(Psalm 148:3).
Позже, христианские паломники посещали остров, чтобы хвалить Деву Марию.
Later, Christian pilgrims visited the island to praise St. Mary.
После этого, не было необходимости хвалить твое фырканье.
After that, there was no need to compliment you any more.
Ну, эти губы созданы для того, чтобы хвалить Господа.
Well, these lips were made to praise Jesus.
И не забывайте себя хвалить по делу.
Do not forget to praise yourself work wise.
Мы собрались здесь не для того, чтобы перечислять свои неудачи или хвалить себя за достигнутые успехи.
We are not here to list our failures or to congratulate ourselves.
Самый правильный ответ на вопрос“ Как хвалить ребенка?
The right answer to the question"How to praise a child?
журналы будут хвалить введение новых" дополнить", что обещает революцию в индустрии,
magazines will praise the introduction of new"supplement" that promises to revolutionize the industry,
Начинитье хвалить ее за ее старания, например как хорошо она готовит,
Praise her merits, for example how well she cooks,
Элизабет Виже- Лебрен советовала льстить женщинам и хвалить их внешность, чтобы атмосфера на сеансах позирования была максимально позитивной.
Élisabeth Vigée-Lebrun advised fellow artists to flatter women and compliment their appearance to gain their cooperation at the sitting.
Я не хочу менять тему и хвалить что-то, что я считаю плохим.
I don't want to change the subject and then praise something that I think is bad.
Он Господь Чайтанья был хвалить Гададхар- ты такой удивительный Кук,
Lord Caitanya He was praising Gadadhara- you are such an amazing cook,
подбадривать и хвалить родителей и семьи.
encourage and praise parents and families.
Результатов: 114, Время: 0.2659

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский