ХИЩЕНИЯ - перевод на Английском

theft
кража
воровство
хищение
угон
разграбление
ограбления
грабежи
embezzlement
хищение
растрата
присвоение
присвоение имущества
казнокрадства
stolen
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
misappropriation
хищение
присвоение
незаконного присвоения
неправомерное присвоение
растрату
неправомерного использования
нецелевое использование
незаконное использование
незаконное завладение
ненадлежащего использования
pilferage
хищения
embezzling
присваивать
thefts
кража
воровство
хищение
угон
разграбление
ограбления
грабежи
stealing
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть
steal
украсть
воровать
угнать
кража
перехват
похитить
выкрасть
стащить
угоняют
спереть

Примеры использования Хищения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
OAE- 415- TLS- 0038, касающийся хищения топлива.
OAE-415-TLS-0038, regarding fuel theft.
Михай Гимпу: Я потребую от американских властей расследовать хищения в банковской сфере.
Mihai Ghimpu intends to ask US authorities to investigate the thefts in the banking sector.
Сообщалось о трех случаях хищения активов.
Three cases of theft of assets were reported.
На муниципальных предприятиях были выявлены хищения в десятки миллионов леев.
At municipal enterprises, thefts of tens of millions of lei were identified.
Имеет дверцу для защиты от хищения карты памяти.
Anti-theft door protects against memory card theft.
Минус: списание-- происшествия, хищения и ущерб.
Less: write-offs-- accidents, thefts and damages.
Имеет дверцу для защиты от хищения карты памяти.
Anti-theft protection against memory card theft.
Региональные тенденции в уровнях хищения транспортных средств.
Regional trends in motor vehicle theft rates.
Нарушения кибербезопасности, хакерских атак и потери или хищения данных;
Cyber security breaches, hacking and data loss or theft.
А тем самым возросли и потенциальные возможности для хищения ядерных материалов.
The potential for theft of nuclear materials, therefore, increased.
Организованные хищения.
Organized theft.
Криминализация хищения осуществляется на основании статьи 345 УК.
The criminalization of embezzlement is accomplished through article 345 CC.
Формирование специальных групп по расследованиям хищения, терроризм и т. д.
Forming specialized investigation teams for kidnappings, terrorism, etc.
Случаев хищения топлива не зарегистрировано;
No cases of fuel pilfering were reported;
Хищения и незаконного заполнения подлинных бланков паспортов и.
The theft and completion of a genuine blank passport document, and.
Предотвращения возможности хищения топлива;
Prevent the possibility of theft of fuel;
Обнаруживается множество случаев хищения государственной собственности 6.
Many cases of theft of the state property were detected 7.
Положения, касающиеся хищения и неправомерного присвоения, представлены достаточно разрозненно.
The provisions on embezzlement and misappropriation are rather scattered.
В нем также рассказывается о многочисленных актах вандализма и хищения оборудования и мебели.
It also noted widespread vandalism and looting of equipment and furnishings.
Филиппины: Сообщник бывшего президента по преступлению хищения был приговорен к тюремному заключению.
Philippines: An accomplice of a former President in the crime of plunder was sentenced to imprisonment.
Результатов: 537, Время: 0.1074

Хищения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский