MISAPPROPRIATION - перевод на Русском

[ˌmisəˌprəʊpri'eiʃn]
[ˌmisəˌprəʊpri'eiʃn]
хищение
theft
embezzlement
misappropriation
stealing
embezzling
larceny
misappropriating
присвоение
assignment
appropriation
attribution
assigning
appropriating
embezzlement
awarding of
usurpation of
arrogation of
designation of
незаконного присвоения
of illicit appropriation
misappropriation
illegal appropriation
of unlawful appropriation
misappropriating
растрату
embezzlement
wasting
misappropriation
embezzling
неправомерного использования
misuse
improper use
misappropriation
unlawful use
inappropriate use
unauthorized use
illegal use
abusive use
нецелевое использование
diversion
misuse
inappropriate use
mismanagement
improper use
misappropriation
unauthorized use
незаконное использование
illegal use
unlawful use
illicit use
misuse
unauthorized use
illegal usage
fraudulent use
illegitimate use
misappropriation
illegal exploitation
незаконное завладение
unlawful appropriation
the illegal acquisition
misappropriation
unlawful taking of
illegal seizure
ненадлежащего использования
misuse
improper use
inappropriate use
misappropriation
незаконном расходовании

Примеры использования Misappropriation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Without financial oversight, misappropriation will facilitate corruption.
В условиях отсутствия финансового надзора растраты будут содействовать коррупции.
creates the opportunity for misappropriation.
открывает возможности для хищений.
Some people would call that misappropriation.
Некоторые люди назвали бы это незаконным присвоением.
Additionally, Section 24A of CECA could be of relevance for some misappropriation cases.
Кроме того, раздел 24А ЗКЭП может применяться к некоторым случаям неправомерного присвоения.
Such imbalances caused concern over"biopiracy","misappropriation" and illegal transboundary movement.
Подобный перекос стал причиной озабоченности<< биопиратством>>,<< неправомерным присвоением>> и незаконной трансграничной перевозкой.
Misappropriation of United Nations assets at the.
Имущества Организации Объединенных Наций в сувенирном магазине.
Theft and misappropriation.
Хищение и незаконное присвоение средств.
Theft and misappropriation.
Кражи и незаконное присвоение средств.
Policies were aimed at combating corruption, mismanagement and misappropriation of public resources.
Проводимая политика была направлена на борьбу с коррупцией, плохим управлением и нерациональным использованием государственных ресурсов.
traditional cultural expressions against misappropriation and misuse is the subject of active policy development, norm-building and capacity-building programmes at WIPO.
традиционных знаний от незаконного присвоения и противоправного использования являются предметом активной деятельности в целях разработки политики, нормотворчества и осуществления программ по наращиванию потенциала в рамках ВОИС.
as well as embezzlement, misappropriation or other diversion of property,
также хищение, неправомерное присвоение или иное нецелевое использование имущества,
traditional cultural expressions against misappropriation and misuse is the subject of active policy development, norm-building and capacity-building programmes at WIPO.
произведений традиционной культуры от незаконного присвоения и использования не по назначению являются предметом активной деятельности ВОИС в области формирования политики, нормотворчества и реализации программ наращивания потенциала.
Misappropriation or embezzlement of private
Неправомерное присвоение или хищение частной
Individuals and entities responsible for the misappropriation of public resources,
Физических и юридических лиц, ответственных за хищение государственных средств,
A newer view of insider trading, the misappropriation theory, is now accepted in U.S. law.
Новый взгляд на инсайдерский трейдинг открывает« теория незаконного присвоения», которая сейчас является частью законодательства США.
Article 160 of the Criminal Code provides for criminal liability for the misappropriation or embezzlement of another person's property entrusted to the convicted person.
Статья 160 УК устанавливает уголовную ответственность за присвоение или растрату чужого имущества, вверенного виновному.
One of those jurisdictions further criminalized only misappropriation and conversion, not embezzlement and diversion.
В одном из этих государств уголовно наказуемым считается только неправомерное присвоение и преобразование имущества, но не его хищение или нецелевое использование.
Misappropriation of property on a large
Хищение имущества в крупных
Any diversion of public resources into private pockets by malfeasance, misappropriation or conflict of interest directly reduces available resources for the achievement of development goals.
Любой перевод государственных средств в личный карман в результате совершения должностных преступлений, незаконного присвоения или коллизии интересов непосредственно ведет к сокращению ресурсов, выделяемых на достижение целей в области развития.
The Regional Centre identified the misappropriation in April 1996
Региональный центр выявил растрату в апреле 1996 года
Результатов: 338, Время: 0.3881

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский