ненадлежащее использованиенеправильное использованиенеправомерное использованиененадлежащего применениянеправильной эксплуатациинецелевое использованиенеправильное применениеиспользование не по назначениюиспользовались ненадлежащимневерного использования
Для предотвращения любого неправомерного использования законов о языке ненависти Специальный докладчик рекомендует,
To prevent any abusive use of hate speech laws, the Special Rapporteur
В Программе действий речь идет только о передаче оружия, не затрагивая проблему его неправомерного использования.
The Programme of Action does not address the misuse of weapons, only their transfer.
другие общины с традиционными системами владения и пользования от неправомерного использования их земельных, рыбных
other communities with customary tenure systems against the unauthorized use of their land, fisheries
Приводимые ниже рекомендации предполагают принятие начальных мер по урегулированию правозащитных аспектов проблемы доступности и неправомерного использования стрелкового оружия.
The following recommendations suggest initial steps towards addressing the human rights dimensions of the availability and misuse of small arms.
Недопущение повторного появления химического оружия, а также его неправомерного использования представляет собой многогранную задачу.
Preventing the re-emergence of chemical weapons as well as their misuse is a multidimensional undertaking.
Мы применяем меры обеспечения безопасности для защиты персональной информации от несанкционированного доступа и неправомерного использования.
We employ security safeguards to protect personally identifiable information from unauthorized access and misuse.
несколько лет назад ЮНСИТРАЛ организовал коллоквиум по вопросу коммерческого мошенничества и неправомерного использования документов ЮНСИТРАЛ.
some years earlier UNCITRAL had organized a colloquium on commercial fraud and the misuse of UNCITRAL instruments.
КНКПЧ рекомендовала добиваться защиты прав на неприкосновенность частной жизни от неконтролируемого сбора и неправомерного использования персональных данных37.
NHRCK recommended that efforts be made to protect the rights to privacy from excessive collection and misuse of personal data.
контрабандой людей, а также пресечение неправомерного использования процедур предоставления убежища имеют важнейшее и фундаментальное значение.
smuggling as well as addressing misuse of asylum procedures is fundamental and necessary.
снижения пропускной способности служит для предупреждения потенциального неправомерного использования интернета гражданами.
bandwidth slowdowns serve to throttle potential Internet misuse by citizens.
Статистические учреждения имеют право представлять комментарии по поводу ошибочной интерпретации и неправомерного использования статистических данных.
The statistical agencies are entitled to comment on erroneous interpretation and misuse of statistics.
Мы принимаем все необходимые меры предосторожности для предотвращения потери, неправомерного использования или изменения ваших данных.
We take all necessary precautions to prevent the loss, misuse or modification of your data.
анализируются процедурные гарантии, существующие в международном праве для защиты лиц от возможного неправомерного использования института опеки.
analyses the procedural safeguards existing under international law to protect individuals against possible improper uses of guardianship.
Вместе с тем всегда есть опасность неправомерного использования этого подхода, что произошло в случае с корпорацией" Энрон.
However, there is always the risk of misuseof this approach as happened in the case of Enron.
Второй случай недостойного поведения, о котором было сообщено, касался неправомерного использования ресурсов Организации Объединенных Наций,
The second case was of misconduct pertaining to the misuse of United Nations resources, as well as
Особое внимание уделяется опасности неправомерного использования экспортных материалов
Particular attention is paid to the risk of inappropriate diversionof the exported materiel
Этот закон направлен на предупреждение неправомерного использования религиозных учреждений в политических
This Act provides for prevention of misuseof religious places for political
Поощрять сотрудничество между странами в целях предупреждения неправомерного использования экстремистами и террористами частных пожертвований таким образом,
Promote cooperation among countries to prevent the misuse of private donations to extremists and terrorists in ways
Результатов: 260,
Время: 0.0772
Неправомерного использования
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文