MISUSING - перевод на Русском

[ˌmis'juːziŋ]
[ˌmis'juːziŋ]
использования
use
utilization
usage
application
utilizing
management
неправильным
wrong
incorrect
improper
inappropriate
right
irregular
unhealthy
misnomer
inaccurate
misuse

Примеры использования Misusing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some forces of Japan are branding the DPRK as the human rights abuser by misusing the"abduction issue.
А некоторые силы Японии, придираясь к вопросу<< похищения>>, обвиняют КНДР в<< нарушении прав человека.
In fact these non-governmental organizations are none other than bogus organizations misusing the names of the national races as a cover for their nebulous activities.
В действительности эти неправительственные организации являются лишь фиктивными организациями, использующими названия национальных этнических групп для прикрытия своей неопределенной деятельности.
So it can help you limit your own spending, or prevent someone else from misusing your phone.
Она поможет Вам ограничить Ваши расходы или предотвратить употребление Вашего телефона со стороны других лиц.
Consumer Commission(ACCC) is suing Visa after accusing the network of misusing its market power to distort competing dynamic currency conversion(DCC) services.
подала судебный иск на Visa после обвинения платежной сети в ненадлежащем использовании ее рыночной мощности, что влечет искажение конкурентности услуг конверсии динамической.
Consumer Commission(ACCC) is suing Visa after accusing the network of misusing its market power to distort competing dynamic currency conversion(DCC) services.
подала судебный иск на Visa после обвинения платежной сети в ненадлежащем использовании ее рыночной мощности, что влечет искажение конкурентности услуг конверсии динамической денежной единицы dynamic currency conversion, DCC.
harmful substances misusing the Tor network.
запрещенными веществами, используя в своих целях Tor сеть.
The technical difficulty of regulating the content of messages broadcast through the Internet makes it a particularly effective means of misusing the freedom of expression
Технические трудности, существующие в отношении регулирования содержания распространяемых через Интернет материалов, превращают эту систему в весьма эффективное средство злоупотребления свободой слова
A public official who, misusing his powers or without formalities required by law,
Государственный служащий, который, злоупотребляя своим положением и не выполняя требования
other personal benefit; misusing the name and logo of the Organization
иную личную выгоду, злоупотребление названием и эмблемой Организации
routely solved the difficulty of misusing caused data lost even usb drive broken for similar products in current market.
routely решить трудности в злоупотреблении вызвало потери данных даже USB- накопитель нарушена аналогичные продукты, в текущем рынке.
groups of States from misusing the responsibility to protect for inappropriate purposes would be to develop fully the United Nations strategy,
группы государств злоупотребляли обязанностью защищать, заключается во всесторонней разработке Организацией Объединенных Наций стратегии, стандартов,
a publication fails to comply with the law on misusing mass media or with the anti-extremist legislation.
это издание не соблюдает статью закона о злоупотреблении СМИ и антиэкстремистское законодательство.
contribute to putting an end to the war, rather than, in some cases, misusing their mission for their own ends.
их силы вносили подлинный вклад в дело прекращения войны, а не злоупотребляли своей миссией в собственных интересах, как это иногда бывает;
was aware of the need to prevent States parties from misusing their speaking time at the expense of dialogue with the Committee.
также сознает необходимость избегать того, чтобы государства- участники злоупотребляли своим временем на выступление в ущерб диалогу с Комитетом.
the possibility of using or misusing force;(iii) consequences of action based on wrong information;(iv)
ii возможность применения или неправильного применения силы; iii последствия действий,
One or both parents may be deprived of their parental rights if it is established that they are failing to fulfil their child-raising obligations, misusing their parental rights,
Родители( или один из них) могут лишиться родительских прав, если устанавливается, что они избегают выполнения обязательств по воспитанию детей или злоупотребляют своими родительскими правами, оказывают вредное влияние на них,
Faced with an enemy completely disregarding human values and clearly misusing religion to justify the unjustifiable,
Столкнувшись с врагом, который полностью пренебрегает общечеловеческими ценностями и явно злоупотребляет религией для того, чтобы оправдать то, что не поддается никакому оправданию, мы должны также мыслить--
actions and tools, thereby also preventing institutions and companies from misusing the concept to"green-wash" their activities.
мероприятий и механизмов ОУР и тем самым препятствовать использованию учреждениями и компаниями данной концепции для" экологизации" своей деятельности.
diplomatic representatives and services, misusing the administration of the Federal Republic of Yugoslavia, to be the representatives of the policy and interest of Montenegro.
дипломатические представители и службы, злоупотребляющие административной властью Союзной Республики Югославии.
by continuously misusing the United Nations name.
продолжая злоупотреблять названием Организации Объединенных Наций.
Результатов: 72, Время: 0.0983

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский