ILLEGAL USE - перевод на Русском

[i'liːgl juːs]
[i'liːgl juːs]
незаконное использование
illegal use
unlawful use
illicit use
misuse
unauthorized use
illegal usage
fraudulent use
illegitimate use
misappropriation
illegal exploitation
незаконное применение
unlawful use of
illegal use of
illegitimate use of
illicit use of
неправомерного использования
misuse
improper use
misappropriation
unlawful use
inappropriate use
unauthorized use
illegal use
abusive use
нелегального использования
illegal use
противозаконным использованием
незаконного потребления
illicit use
illicit consumption
незаконного использования
illicit use
illegal use
unlawful use
misuse
fraudulent use
unauthorized use
illicit exploitation
illegal usage
illegitimate use
illegal diversion
незаконным использованием
illegal use
illicit use
misuse
unlawful use
illegal exploitation
fraudulent use
незаконном использовании
illegal use
illicit use
unlawful use
illegal exploitation
незаконным применением
незаконному применению
нелегальное использование

Примеры использования Illegal use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Centre also aims to end the illegal use of information networks and to set up a system for monitoring viruses and junk emails.
Еще одной целью этого оперативного центра является решение проблемы нелегального использования информационных сетей и создание системы отслеживания источников вирусов и электронного<< мусора.
Penalties for the illegal use of child labour must be enshrined in the law
Санкции за незаконное использование труда несовершеннолетних должны быть не только закреплены в законодательстве,
Organization or running for illegal use, production or manufacture atrkotychnyh drugs,
Организация или содержание мест для незаконного употребления, производства или изготовления наркотических средств,
obtaining compensation for the illegal use of the trademark in the territory of Antigua.
получение компенсации за незаконное использование товарного знака на территории Антигуа.
leading to the use of inadequate building materials and illegal use of land.
с использованием не отвечающих требованиям строительных материалов и нелегального использования земель.
You must take it seriously because illegal use of a facsimile can cause different negative consequences.
К этим моментам следует отнестись серьезно, поскольку незаконное использование факсимиле может повлечь разные негативные последствия.
All provisions of the Law which are related to the illegal use, possession and trafficking of narcotics concern all persons regardless of their age.
Все положения закона, касающиеся незаконного использования, хранения и торговли наркотиками, распространяются на всех лиц, независимо от их возраста.
Take all possible security measures to prevent possible losses and prevent illegal use of the Payment Card;
Принимать все возможные меры безопасности для предотвращения возможного возникновения убытков и не допускать незаконное использование Платежной карты;
Continue and strengthen its efforts to combat the illegal use of children in armed conflict(Sri Lanka);
Продолжать и активизировать усилия по борьбе с незаконным использованием детей в вооруженных конфликтах( Шри-Ланка);
Payment card is protected against forgery and possible illegal use of ATMs, in stores
Платежная карта защищена от подделок и возможного незаконного использования в банкоматах, магазинах
There was no record of its legal or illegal use, and therefore its inclusion in the schedules would not have any commercial implications.
Никаких данных о его законном или незаконном использовании не поступало, в связи с чем придание ему списочного статуса никаких коммерческих последствий иметь не будет.
Several governmental projects have been organized in order to prevent illegal use of forests and to identify the territories that are the largest victims of this activity.
Ряд правительственных проектов были организованы с целью предотвращения незаконного использования лесов и выявлению территорий, которые являются наиболее страдают от подобной деятельности.
Illegal use of trademarks caused damage to owners in the amount of more than 370 thousand rubles.
Незаконным использованием товарных знаков правообладателям причинен ущерб в размере более 370 тысяч руб.
Besides the disputes concerning illegal use of the registered patents there are cases related to the competition
Кроме прямых споров о незаконном использовании патента, как разновидность споров, так или иначе, существуют дела,
limited use for public health purposes and/or illegal use cannot be excluded Zhulidov et al.,
ограниченного применения для целей здравоохранения и/ или незаконного применения исключать нельзя Zhulidov et al.,
If the illegal use of your card number is confirmed,
Если факт незаконного использования номера Вашей карты подтвердится,
The Special Committee calls on the Government of Israel to end its illegal use of administrative detention against Palestinians, including under the"unlawful combatants law.
Специальный комитет призывает правительство Израиля покончить с незаконным использованием мер административного задержания в отношении палестинцев, в том числе в рамках применения<< закона о лишении свободы незаконных комбатантов.
Protection of the civil rights from illegal use of a trademark shall, along with the demand to discontinue infringement
Защита гражданских прав от незаконного использования товарного знака помимо требований о прекращении нарушения
In December 2017, the Australian government approved a draft law on compulsory licensing of cryptocurrency exchanges in order to combat illegal use of cryptocurrencies.
В декабре 2017 года правительство Австралии одобрило законопроект об обязательном лицензировании криптовалютных бирж в целях борьбы с незаконным использованием криптовалют.
21 cases have been disclosed, among them- illegal use of electricity, misappropriation of fuel,
раньше не раскрытый( скрытый) 21 случай, среди них- нелегальное использование электроэнергии, самоволка,
Результатов: 304, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский