MISAPPROPRIATION IN SPANISH TRANSLATION

[ˌmisəˌprəʊpri'eiʃn]
[ˌmisəˌprəʊpri'eiʃn]
malversación
embezzlement
misappropriation
misuse
malfeasance
mismanagement
embezzling
misappropriating
malversation
misdirection
peculation
uso indebido
abuse
misuse
improper use
inappropriate use
undue use
malversaciones
embezzlement
misappropriation
misuse
malfeasance
mismanagement
embezzling
misappropriating
malversation
misdirection
peculation
apropiaciones indebidas
apropiación indebidos

Examples of using Misappropriation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We continue to fight against the misappropriation of seeds through various forms of intellectual property
Continuaremos la lucha contra su apropiación a través de diversas formas de propiedad intelectual y su destrucción por su manipulación genética
The user in question is responsible for any loss, misappropriation or unauthorised use of the username and/or password
Cualquier pérdida, desvío o uso no autorizado del nombre de usuario o de la contraseña y sus consecuencias,
Misappropriation of property on a large
Sustracción de bienes en cantidades grandes
To this gloomy picture we must add the misappropriation of aid or mismanagement of it.
Debemos agregar a este sombrío panorama la desviación de dicha asistencia o su gestión irracional.
The Regional Centre identified the misappropriation in April 1996
El Centro Regional identificó el desfalco en abril de 1996
Investigator in cases of fraud and misappropriation of funds; evaluator of systems of internal control.
Investigador de asuntos de fraude y desvío de fondos; evaluador de sistemas de control interno.
In cases of potential misappropriation, the ability to focus on those specific areas is limited.
En casos de posible malversación de fondos, la capacidad de examinar en detalle esas esferas concretas es limitada.
In the event of alleged misappropriation of funds, the Office would hold responsible individuals accountable
En el caso de una presunta apropiación indebida de fondos, la Oficina pediría cuentas a los responsables y los haría comparecer
The efforts by governmental bodies to prevent misappropriation and misuse of indigenous traditional knowledge,
Los esfuerzos de los órganos gubernamentales para impedir la apropiación y el uso indebidos de esos conocimientos tradicionales,
International efforts to limit the scope for misappropriation of aid resources have been making progress: the Office of the United Nations.
Los esfuerzos internacionales por limitar el alcance de la apropiación indebida de la ayuda están progresando: la Oficina del Coordinador.
Draft instruments on the protection of traditional cultural expressions and traditional knowledge against misappropriation and misuse.
Proyectos de instrumento para la protección contra la apropiación y el uso indebidos de las expresiones culturales tradicionales y de los conocimientos tradicionales.
Minimize fuel theft and misappropriation, save on fuel costs,
Reduzca el robo y el uso inapropiado del combustible,
the requirements for the development of a misappropriation regime include documentation of TK,
los requisitos para el desarrollo de un régimen de apropiación indebida incluyen la documentación de los CT,
Other non-incorporated entities may similarly face misappropriation of their identities and suffer consequent financial and/or reputational damage.
Otras entidades no constituidas en sociedades también pueden resultar afectadas por la apropiación indebida de sus identidades y sufrir el consiguiente daño en sus finanzas y su reputación.
Much success had been achieved in preventing the misappropriation of precursors, and effective standards had been established for combating money-laundering.
Se ha logrado un gran éxito en materia de prevención del mal uso de los precursores y se han establecido normas efectivas para combatir el lavado de dinero.
these can be subject to loss and misappropriation.
pueden ser objeto de apropiación indebida.
Guilty of the charge of diverting public funds from the City Treasury and the misappropriation of said funds as mentioned in the indictment.
Culpable de los cargos de desviar fondos municipales y de apropiación indebida de dichos fondos.
style associated with handicrafts- are vulnerable to imitation and misappropriation.
el estilo vinculados a la artesanía están expuestos a la imitación y a la apropiación indebida.
Concern was also expressed that the patent system can also lead to misappropriation of TK.
También se expresó inquietud por el hecho de que el sistema de patentes podría dar también lugar a una apropiación indebida de CT.
i.e. misappropriation.
es decir, el peculado.
Results: 1009, Time: 0.0997

Top dictionary queries

English - Spanish