ХОДАТАЙ - перевод на Английском

applicant
заявитель
кандидат
соискатель
истец
претендент
заявительница
проситель
абитуриент
ходатай
лицо
mediator
посредник
медиатор
примиритель
intercessor
ходатай
заступница
заступник
ходатаица
посредника

Примеры использования Ходатай на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом место покровителя и ходатая за Фанар становится вакантным,
Thus, the place of the patron and the intercessor for Phanar becomes vacant,
Глава города наказал злоумышленника, а тело святого с большими почестями поместил в кивоте,« дабы святой был всеобщим ходатаем и помощником».
The mayor punished the murderer, and the saint's remains were buried with all honors in the tabernacle"in order to be intercessor and helper for all of us.
Тем самым ходатаям будет обеспечено некое подобие соблюдения процессуальных норм,
In this way, petitioners will receive some semblance of the due process that constitutions
Занимающиеся такими делами работники обязаны защищать ходатаев и ни при каких обстоятельствах, под страхом наказания,
Those involved must protect the complainant and must never, on pain of prosecution,
Николай Петрович Ходата́ев( 9 мая 1892( 1892- 05- 09)- 27 декабря 1979)- русский
Nikolai Petrovich Khodataev(Russian: Николай Петрович Ходатаев;
то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника.” 1Иоанна 2.
we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous.".
государствам следует обеспечить, чтобы ходатайства перед квазисудебными механизмами носили бесплатный характер для ходатаев.
States should ensure that applications before quasi-judicial mechanisms are free for complainants.
который может быть легко доступен ходатаям, или.
format which is easily accessible by applicants, or.
касается средств существования ходатая.
including with regard to the applicant's means of support.
Николай Ходатаев родился в станице Области Войска Донского Константиновской( ныне город Константиновск Ростовской области), где на тот момент служил его отец- царский чиновник Петр Петрович Ходатаев.
Nikolai Khodataev was born in the Konstantinovskaya stanitsa(modern-day Konstantinovsk, Rostov Oblast of Russia) where his father Peter Petrovich Khodataev served at the time.
То есть Иисус является нашим" paracletos", нашим Утешителем и Ходатаем перед Отцом, и Он обещал дать ученикам другого Утешителя.
So Jesus is our paracletos, our Comforter and advocate with the Father, and he promised to give his disciples another Comforter.
в 15- дневный срок после поступления запроса, проинформировать ходатая о том, имеется ли у них запрошенная информация,
within 15 days from receipt of the request at the latest inform the applicant whether it holds the requested information,
И если раньше покровителями и ходатаями за Константинопольский Патриархат перед светскими властями Турции были США,
And if earlier the patron and intercessor for the Patriarchate of Constantinople with the secular authorities of Turkey was the United States,
Ходатаю также следует учитывать, что при представлении распоряжения через посредника на его поступление в SEB Pank может потребоваться дополнительное время, по причине чего
The applicant also needs to consider that when submitting a purchase order via a mediator the submission to SEB Pank may require additional time,
Ходатаю также следует учитывать, что при представлении распоряжения через посредника на его поступление в
The applicant also needs to consider that when submitting a switch order via a mediator,
воссел одесную Бога Отца, являясь нашим Первосвященником и Ходатаем.
sits at the right hand of God the Father as our High Priest and Advocate.
имеют целью дать общие процессуальные указания ходатаям и суду.
were meant to give general guidance to the applicants and the court on the procedure.
это Кровь Ходатая Нового Завета," за многих изливаемая во оставление грехов"( Мф 26, 28).
it is the blood of the Mediator of the New Covenant"poured out for many for the forgiveness of sins"(Mt 26:28).
Распоряжения о покупке В расчетный день распоряжения о покупке выпускаемые на основании распоряжения о покупке паи переводятся на счет ценных бумаг ходатая и в то же время с расчетного счета ходатая удерживается покупная стоимость паев.
Purchase order value date On the purchase order value date, the units to be issued are transferred to the applicant's securities account based on his purchase order and at the same time the unit purchase sum shall be charged from the applicant's current account.
и информирует об этом ходатая.
and inform the applicant accordingly.
Результатов: 45, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский