ХОРОШИЕ ВОСПОМИНАНИЯ - перевод на Английском

good memories
хорошая память
хорошие воспоминания
отличная память
добрую память
память получше
приятное воспоминание
nice memories
good memory
хорошая память
хорошие воспоминания
отличная память
добрую память
память получше
приятное воспоминание

Примеры использования Хорошие воспоминания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да, да хорошие воспоминания.
Yeah, yeah, yeah, great memory.
У тебя остались хорошие воспоминания.
You have a lot of good memories here.
Мы можем просто сохранить хорошие воспоминания.
We could just leave with good memories.
пристальное наблюдение обеспечит вам хорошие воспоминания.
close observation will provide you with good memories.
Я бы хотела иметь хорошие воспоминания, но все о чем я могу думать, это о нем и Вики.
I want to have good memories but all I can think about is him and Vicki.
Если Вы хотите сохранить хорошие воспоминания о пребывании в Карпатах, катание верхом- одно из лучших дополнений для такого отдыха.
Consider horseback riding and we hope that you will keep good memories of your stay at our Carpathian resort.
увезли в свои страны только теплые и хорошие воспоминания о нашем мероприятии.
bring back to their home countries warm and nice memories about our event.
Вообще, у меня остались достаточно хорошие воспоминания- о работе,
Altogether, I had rather good memories about the work, people,
подкупе доктора Отравляя все хорошие воспоминания о нем?
bribing a doctor into poisoning every good memory she ever had of him?
вспоминать, что этот дом хранит и хорошие воспоминания тоже.
remembering that this house holds some really good memories, too.
А затем проходит несколько месяцев, все хорошие воспоминания возвращаются, и ты можешь дальше жить с этим, я думаю.
And then you give it a few months and all the good memories come back and you can kinda live with it, I think.
Хорошие воспоминания вдохновили Джессику Альбу испытывать новые короткие стрижки в косметическом кабинете около дома ее матери,
The good memories inspired Jessica Alba to try out new short haircuts in the beauty saloon near the house of her mother,
потом, это возвращает все хорошие воспоминания.
then it brings back all the good memories of them.
речь на ваших похоронах, а я хочу, чтобы у меня остались только хорошие воспоминания.
I only want to be thinking nice thoughts.
оплатили счет за моей спиной и оставили такие хорошие воспоминания о Нанте.
which you paid behind my back. And for giving me a good remembrance of Nantes.
вы хотите увидеть хорошие воспоминания о прошлом, это будет очень значимым.
video if you want to see the good memories of the past, it will be very meaningful.
могут сыграть роль естественного« моста» и передать хорошие воспоминания и традиции своим детям и внукам.
can become a bridge between the two nations and pass the good memories and customs to their children and grandchildren.
Кстати, о хороших воспоминаниях. Тебя хватит на еще одну поездку, старичок?
Speaking of good memories, you got one run left in you, old guy?
У меня не осталось ни одного хорошего воспоминания о браке и о нашей дружбе.
I have lost every good memory of our marriage… And of our friendship.
У него вообще не будет хороших воспоминаний, только страх и боль.
The baby won't have any good memories at all, only fear and pain.
Результатов: 84, Время: 0.0361

Хорошие воспоминания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский