ХОЧЕТ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ - перевод на Английском

wants to use
хотите использовать
хотите воспользоваться
захотите использовать
хотите пользоваться
желают использовать
захотите воспользоваться
планируете использовать
желаете воспользоваться
намерены использовать
нужно использовать
wants to take advantage
хотите воспользоваться
желаете воспользоваться
wishes to use
пожелать использовать
хотите использовать
желаете использовать
желают воспользоваться
пожелает воспользоваться
желание использовать
хотите воспользоваться
захотеть использовать
желают пользоваться
wishes to take
пожелает принять
хотел бы воспользоваться
пожелает учесть
хотел бы , пользуясь
пожелает предпринять
желают взять
желание принять
хочу взять
пожелание принять
хотелось бы , пользуясь
want to take advantage
хотите воспользоваться
желаете воспользоваться
want to use
хотите использовать
хотите воспользоваться
захотите использовать
хотите пользоваться
желают использовать
захотите воспользоваться
планируете использовать
желаете воспользоваться
намерены использовать
нужно использовать
wishes to exercise
хотел бы осуществить
хотите воспользоваться
хотите реализовать
желаете воспользоваться
желают осуществить
want to avail
хочет воспользоваться
want to exploit

Примеры использования Хочет воспользоваться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для разработчиков и контрибьюторов или тех, кто хочет воспользоваться новыми возможностями в ущерб стабильности и надежности.
For developers or contributors, or those who want to take advantage of new features at the expense of stability and reliability.
Он может быть использован для создания связи между новым пользователем, который хочет воспользоваться своим смартфоном, и приложением 2N Mobile Key, обеспечивающим доступ в определенные зоны.
It can be used to pair new users who want to use their smartphones and 2N Mobile Key application for access to controlled areas.
каждый член клуба, который хочет воспользоваться винтовкой, должен расписаться.
then signed out to members who want to use the range.
Оптимальное решение для тех, кто хочет воспользоваться профессиональными услугами администратора сервера
Optimal solution for those who wish to use professional server administrator services
Если на момент, когда Клиент хочет воспользоваться предложением компании DMV, на его счету нет достаточного количества кредитов,
If the Customer does not have the amount of Credits at the time of intended use of the DMV offer,
Соответствующая требованиям процедура найма персонала является важной для тех, кто хочет воспользоваться иностранной рабочей силой,
A compliant recruitment process is essential for those looking to take advantage of foreign workforce and a lack thereof
Сейчас мы вернулись из-за ведьмы которая хочет воспользоваться нерожденным ребенком Клауса как козырем в грядущей войне.
Now we have returned, drawn by a witch who seeks to use my brother Klaus' unborn child as leverage in a brewing war.
Если пользователь хочет воспользоваться всеми возможностями инструмента автоматического размещения,
If the user wishes to exploit the full capabilities of the auto-placement functions,
Я дура, которой воспользовались вчера, или сука, которая хочет воспользоваться тобой сегодня?
Which am I? Am I the dum-dum that got taken last night or the bitch who's trying to take you tonight?
в каждых из тех случаях, когда хочет воспользоваться Веб сайтом.
when he/she wants to use the Web site.
идентификационным сертификатом, выданным тому лицу, которое хочет воспользоваться услугой или приобрести товар.
the authentication certificate issued to the person who wants to use a service or buy a product.
В тех случаях, когда мужчина хочет воспользоваться слабостями централизованной системы регистрации актов гражданского состояния
In cases where a man wants to take advantage of the weak central registry system, by registering marriage
Одним из ключевых требований оказания такого вида услуг было бы признание со стороны пользователя прав автора любого нововведения, которым хочет воспользоваться пользователь, признание соответствующего права автора на получение справедливого вознаграждения за такое использование.
One key requirement of such a service would be the user's acknowledgement of the rights of the contributor in any innovation that the user wishes to use, and the contributor's commensurate right to receive fair reward for that use..
приспособили его под синагогу( ибо город не принадлежит никому, и всякий, кто хочет воспользоваться развалинами, волен это сделать)»,- писал Рамбан в письме своему сыну.
we took it to the synagogue because the city is abandoned and anyone who wishes to take from the ruins can help himself,” he wrote in a letter to his son.
Гостиницы этой части Гданьска являются разумным вариантом для тех, кто хочет воспользоваться всеми возможностями Труймяста:
Hotels in this part of town are a sensible option for those who want to exploit all attractions of Tricity:
Статья написана для тех, кто хочет воспользоваться услугой проката авто в Днепре,
The article is written for those who want to take advantage of car rental in the Dnipro,
Ведь в норме выдвинуты жесткие требования к тем, кто хочет воспользоваться уменьшением ставки ЕСВ,
There are stringent requirements in the norm for those who want to take advantage of the USC rate reduction,
Европейский союз хочет воспользоваться проведением сегодняшнего заседания, чтобы подтвердить свою твердую веру в международное уголовное правосудие
The European Union wishes to take the opportunity of today's meeting to reaffirm its strong belief in international criminal justice
на основании которых Покупатель хочет воспользоваться правом на возмещение.
claims based on which the buyer wants to invoke the right of setoff.
В случае, если Клиент хочет воспользоваться Услугами, Направляющий ознакомляется с" Условиями участия в программе по ориентированию"
In case if the customer intends to make use of the Services, the Guide gets familiar with the"Conditions of Participation in the Orientation Program"To guide", fills out and sends the Guidance Application, gets the Code, and provides it to the guided person.">
Результатов: 52, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский