ХРАНИТЕЛЮ - перевод на Английском

guardian
хранитель
the guardian
гардиан
страж
защитник
газета the guardian
настоятель
опекуна
гаранта
попечителя
to the custodian
хранителю
keeper
хранитель
владетель
сторож
смотритель
вратарь
хранительница
владелец
страж
кипер
смотрительница
curator
куратор
хранитель
кураторские

Примеры использования Хранителю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
который рассказал об этом уэльскому любителю древностей, бывшему хранителю музея Ашмола в Оксфорде Эдварду Ллуйду.
he shared the news with Edward Lloyd, the Welsh fancier of antiquities and former curator of Ashmolean Museum in Oxford.
Мы молились ее ангелу- хранителю о защите, и он своим светом прогнал тьму.
We prayed her guardian angel for protection, and he chase the darkness away with his light.
Если ты убьешь его, он передаст Хранителю куда Ричард должен доставить камень.
If you kill him, he will tell the Keeper where Richard is supposed to take the Stone.
Дареному хранителю в зубы не смотрят, но может ты сможешь помочь с нашими призрачными проблемами.
Not to look a gift guardian in the mouth, but maybe you could help us with our ghost problem.
Схватишь Тик Така, он приведет нас к Хранителю времени, и не понадобится Хронос.
You nab Tick Tock, he will lead us to the Time Keeper. We don't need the Chronos.
Благодаря моему ангелу- хранителю я смогла найти недорогой тариф у телефонной компании, с которой я могу разговаривать с лучшим другом моего парня.
Thanks to my Guardian Angel I was able to find an inexpensive plan with a phone company that enabled me to speak to my boyfriend's best friend.
В заключение своего выступления я хотел бы вновь подчеркнуть значение, придаваемое Международному Суду как хранителю права и мудрости в нашем мире.
To conclude my statement, I would like once again to underscore the great importance attached to the International Court of Justice as the keeper of law and wisdom in our world.
при этом вы сомневаетесь- обязательно помолитесь своему Ангелу- Хранителю и попросите о помощи.
be sure to pray Guardian angel and ask for help.
надо вновь обратиться к Ангелу- Хранителю с просьбой, чтобы он дал подсказку, понятную для вас.
it is necessary to revisit the Guardian angel with a request to give a hint clear to you.
это известно любому даже самому начинающему Ангелу- Хранителю, сильнее смерти.
as every even the most inexperienced Guardian Angel well knows, is stronger than the death.
вдохновителю и хранителю традиций- Татьяне Крижановской, всем участникам!
mastermind and custodian of traditions- Tatiana Krizhanovskaya, to all participants!
Я также признательна Его Величеству Хранителю двух священных мечетей за то, что он привлек внимание к Всемирной конференции по диалогу, проходившей в июле этого года в Мадриде.
My congratulations go to His Majesty the Custodian of the Two Holy Mosques for drawing attention to the World Conference on Dialogue held in Madrid last July.
Они выражают свою признательность Хранителю двух священных мечетей королю Абдалле ибн Абдуль Азизу
They have extended their gratitude to the appeal and invitation of Custodian of the Two Holy Mosques,
Но если они действительно известны Хранителю, можем ли мы поступать так несправедливо, Кассия?
But if they are indeed known to the Keeper, can we risk such a grave injustice, Kassia?
Группа КАНЗ хотела бы выразить признательность за неустанную работу Международному комитету Красного Креста( МККК) как хранителю международного гуманитарного права
The CANZ group wished to acknowledge the tireless work of the International Committee of the Red Cross(ICRC) as the guardian of international humanitarian law and protector of persons
богу- хранителю вселенной, и его супруге Лакшми, богине процветания.
the god, who keeps of the universe, and his wife Lakshmi, the goddess of prosperity.
Ну, это лишь вопрос времени, прежде чем он найдет камень и даст его хранителю.
Well, it's only a matter of time before he finds the stone and gives it to the Keeper.
света и искусства, хранителю стихов и музыки,
of light and arts, protector of poetry and music,
другой текст посвящения Ангелу Хранителю.
another text of consecration to the Guardian Angel.
и доставлю тебя к Хранителю Великих Врат.
I will deliver you to the Warden of the Great Gate.".
Результатов: 148, Время: 0.0635

Хранителю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский