ЦЕЛЕЙ КОНТРОЛЯ - перевод на Английском

control purposes
целей контроля
purposes of monitoring
цель мониторинга
задача мониторинга
целей контроля
целей наблюдения
inspection purposes
control purpose
целей контроля
surveillance purposes

Примеры использования Целей контроля на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
будут предложены всем женщинам, которые до этого не были привиты, и первоочередное внимание будет уделяться улучшению текущей регистрации данных для целей контроля.
not previously vaccinated and improvement in the current recording of data for surveillance purposes will be given high priority.
Для большинства стран будет важна дальнейшая разбивка счетов, чтобы адекватно отображать капитальные расходы и для целей контроля со стороны МВО.
For most countries it will be important to have further breakdowns in accounts to adequately report on capital spending and for control purposes in MDAs.
Консультативный комитет отмечает, что системы информации о людских ресурсах еще не могут использоваться для целей контроля см. пункт 27C. 15.
VIII.28 The Advisory Committee notes that human resources information systems are not yet available for monitoring purposes see para. 27C.15.
количество внутренних пунктов доставки, где можно предъявлять для целей контроля грузы и автотранспортные средства.
the number of possible inland destinations where goods and road vehicles can be presented for control purposes.
оценки своих проектов и сообщал об их состоянии для целей контроля.
has been reporting the status for monitoring purposes.
качественную бизнес- информацию для целей контроля.
quality of business information submitted for control purposes.
используемых Организацией Объединенных Наций для целей контроля.
one of the means used by the United Nations for monitoring purposes.
компетентных органов для целей контроля.
the competent authorities for control purposes.
Тем не менее на сегодняшний день руководителям программ не было предоставлено никакого доклада для целей контроля.
However, to date, no report has been made available to managers for monitoring purposes.
Кроме того, рекомендация предлагает правительственным органам запрашивать минимальное количество данных и документов для целей контроля и, по возможности, использовать коммерческую информацию.
Further, the recommendation suggests that government authorities should require a minimum of data and documents for control purposes and, where possible, utilize commercial information.
качественную бизнес- информацию для целей контроля.
quality of business information submitted for control purposes.
мы можем записывать телефонные звонки для целей контроля качества и предоставления вам сервисов.
record the phone calls, for quality control purposes and to provide you the services.
обязанности партнеров- исполнителей и не содержали соответствующих показателей эффективности для целей контроля и оценки.
did not incorporate appropriate performance indicators for the purpose of monitoring and evaluation.
их использование всеми руководителями программ для целей контроля за осуществлением проектов.
used for project monitoring purposes by all programme managers.
Третья сторона создает-- для целей контроля и проверки осуществления настоящей программы-- постоянный секретариат,
The third party shall establish, for the purpose of overseeing and verifying the implementation of this programme, a Permanent Secretariat,
Для целей контроля данных будет применяться система датировки в таблицах базы данных для распространения.
For audit purposes a date stamping system has to be applied to data in the Dissemination database tables.
первоначально как набор целей контроля, чтобы помочь сообществу финансового аудита лучше маневрировать в IT- среде.
originally as a set of control objectives to help the financial audit community better maneuver in IT-related environments.
Для целей контроля промежуточным таможням рекомендуется использовать в основном книжку МДП, служащую транзитной таможенной декларацией.
For purposes of control, the Customs offices en route are recommended to use mainly the TIR Carnet, being a Customs transit declaration.
Во все программы, разработанные в соответствии с этим подходом, включены показатели обеспечения прав человека для целей контроля и оценки результативности проектов и программ развития.
All programmes designed in accordance with this approach incorporate human rights indicators for the purpose of monitoring and assessing the impact of development projects and programmes.
Мы передаем Ваши персональные данные исключительно соответствующей медицинской страховой компании для целей контроля, который возлагается на медицинские страховые компании согласно законодательству.
Your personal data is made accessible solely to the relevant health insurance company for the sake of verification, which is mandatory for health insurance companies under the general legislation.
Результатов: 132, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский