Примеры использования Цели конференции на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отмечая, что осуществление данной инициативы послужило бы веским подтверждением эффективности цели Конференции- действия в интересах равенства, развития и мира.
рассматривая две темы в контексте цели Конференции, из предшествующего анализа сформировались следующие тезисы.
В любом случае в ходе дальнейших обсуждений будет необходимо постоянно учитывать общие цели Конференции, предусмотренные ее мандатом
Цели Конференции должны заключаться в том, чтобы упрочить международные усилия
Цели конференции состояли в поощрении распространения
Мы собираемся здесь, в Женеве, на ежегодную сессию, чтобы вновь подтвердить свою приверженность ключевой цели Конференции по разоружению, а именно: служить в качестве форума для переговоров по многостороннему нераспространению и разоружению.
Цели Конференции заключались в мобилизации усилий частного сектора, направленных на снижение степени злоупотребления наркотиками,
Он вещает о своей вере в цели Конференции, а между тем международное сообщество не видит, чтобы Израиль предпринимал какиелибо ощутимые шаги к тому, чтобы разоружится или подчинить свои ядерные объекты международному мониторингу,
Мы собираемся здесь, в Женеве, на каждой ежегодной сессии, чтобы вновь подтвердить нашу приверженность главной цели Конференции по разоружению, которая состоит в ведении переговоров для отыскания решений в области многостороннего нераспространения и разоружения.
Гн Болтон( Соединенные Штаты Америки) в принципе высоко оценивает цели Конференции, однако подчеркивает, что его страна не может согласиться ни с одной мерой, которая ограничила бы
поможет нам реализовать цели Конференции.
которые всецело поддержали цели Конференции и многие из которых внесли свой вклад в эту инициативу.
значение сбалансированной представленности НПО, имеющих отношение к сфере охвата и цели Конференции, что должно предполагать надлежащее участие организаций из развивающихся стран.
Готовы также официальные рекомендации по проекту повестки дня и цели Конференции, в то время как проект правил процедуры,
Цели Конференции должны быть следующие: окончательно и бесповоротно утвердить нераспространение в качестве будущей нормы международного поведения;
Что касается цели Конференции, то, несмотря на наличие несовпадающих мнений,
Цели конференции включали обмен опытом между странами, в которых существуют четко определенные механизмы для
Цели Конференции включают в себя наращивание усилий правоохранительных ведомств по противодействию транснациональной преступности,
Помимо вызвавшего споры вопроса о цели Конференции государства- члены также не смогли договориться по вопросам существа, касающимся регулирования вооружений, находящихся в пользовании гражданских лиц,
Соединенные Штаты полностью поддерживают цели Конференции и стремятся к принятию вместе с другими совместных усилий по обеспечению надлежащего распределения ресурсов в рамках системы Организации Объединенных Наций