ЦЕЛЬ ПОДПРОГРАММЫ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ - перевод на Английском

objective of the subprogramme is
subprogramme aims

Примеры использования Цель подпрограммы заключается на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Цели подпрограммы заключаются в: a проведении реформы сектора жилищного строительства с уделением особого внимания развитию партнерских отношений между органами управления всех уровней
The subprogramme aims at:(a) reforming the housing sector with a particular focus on developing partnerships between all levels of Government and the private sector; and(b) promoting modern cadastre
Четвертая цель подпрограммы заключается в содействии налаживанию субрегионального сотрудничества в области контроля над наркотиками между государствами.
The fourth objective of the subprogramme is to promote subregional cooperation in drug control among States.
Общая цель подпрограммы заключается в улучшении жилищных условий неимущего населения мира
The overall objective of the subprogramme is to improve the shelter conditions of the world's poor
Соответствующая цель подпрограммы заключается в обеспечении Организации дохода без ущерба для максимально широкого распространения информации среди общественности.
A related objective of the subprogramme is to provide profit to the Organization without adversely affecting the widest possible dissemination of information to the public.
Третья цель подпрограммы заключается в поиске, сборе
The third objective of the subprogramme is to develop, collect
Другая взаимосвязанная цель подпрограммы заключается в обеспечении Организации чистого дохода без ущерба для максимально широкого распространения информации среди общественности.
A related objective of the subprogramme is to provide net revenue to the Organization without adversely affecting the widest possible dissemination of information to the public.
Третья цель подпрограммы заключается в повышении эффективности мер по предупреждению и сокращению масштабов злоупотребления наркотиками,
The third objective of the subprogramme is to increase the effectiveness of measures undertaken at the national level to prevent
Основная цель подпрограммы заключается в обеспечении того, чтобы подразделения Организации Объединенных Наций были едины в выражении общих целей Организации.
The major objective of the subprogramme is to ensure that the United Nations speaks with one voice about the common goals of the Organization.
Пятая цель подпрограммы заключается в оказании государствам помощи в наращивании национального потенциала планирования и координации деятельности по контролю над наркотиками.
The fifth objective of the subprogramme is to assist States to develop national capacities in drug control planning and coordination.
Вторая цель подпрограммы заключается в выявлении и разработке эффективных стратегий
The second objective of the subprogramme is to identify and develop effective strategies
Цель подпрограммы заключается в обеспечении общего планирования
The subprogramme is responsible for the overall planning
Подпрограмма 2- Мониторинг Повестки дня Хабитат: Главная цель подпрограммы заключается в обеспечении эффективного мониторинга и оценки хода осуществления Повестки дня Хабитат;
Subprogramme 2- Monitoring the Habitat Agenda: The overall objective of the subprogramme is to ensure that the implementation of the Habitat Agenda is effectively monitored and assessed;
Цель подпрограммы заключается в создании возможностей для успешной экспортной деятельности малых
The objective of the subprogramme is to enable small and medium-sized enterprises from developing countries
Другая взаимосвязанная цель подпрограммы заключается в обеспечении доходов Организации без ущерба для максимально широкого распространения среди общественности информации об Организации Объединенных Наций.
A related aim of the subprogramme is to generate profits for the Organization without adversely affecting the widest possible dissemination of United Nations information to the public.
Первая цель подпрограммы заключается в поощрении создания позитивного образа Организации Объединенных Наций как эффективной международной организации, значимой с точки зрения потребностей международного сообщества.
The first objective of the subprogramme is to promote a positive image of the United Nations as an effective international organization relevant to the needs of the international community.
Главная цель подпрограммы заключается в обеспечении действенного
The primary objective of the subprogramme is to ensure efficient
Первая цель подпрограммы заключается в предоставлении правительствам надежных
The first objective of the subprogramme is to provide to governments useful
Цель подпрограммы заключается в охране окружающей среды
The objective of the subprogramme is to safeguard the environment
Шестая цель подпрограммы заключается в повышении уровня осведомленности директивных органов,
The sixth objective of the subprogramme is to increase awareness of the problem of drug abuse
Подпрограмма 1- Строительство жилья и устойчивое развитие населенных пунктов: Главная цель подпрограммы заключается в улучшении жилищных условий обездоленных слоев населения мира и обеспечении развития населенных пунктов;
Subprogramme 1- Shelter and sustainable human settlements development: The overall objective of the subprogramme is to improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development;
Результатов: 559, Время: 0.0373

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский