ЦЕЛЯХ ЗАЩИТЫ ПРАВ - перевод на Английском

order to protect the rights
целях защиты права
целях обеспечения права
order to defend the rights
order to safeguard the rights

Примеры использования Целях защиты прав на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
других регионов разработать и осуществлять программы в целях защиты прав мигрантов;
implement programmes with States of other regions in order to protect the rights of migrants;
принятие единого кодекса законов о семье в целях защиты прав всех женщин.
adoption of a Uniform Family Code in order to protect the rights of all women.
многосторонних договоренностей или соглашений в целях защиты прав лиц, принадлежащих к национальным
multilateral arrangements or agreements in order to protect the rights of persons belonging to national
общин Южной Америки в целях защиты прав коренных народов Андских стран,
communities in South America for the purpose of defending the rights of indigenous Andean native people,
также право обращаться в международные организации в целях защиты прав и свобод, гарантированных Конституцией.
the right to address international organizations in order to protect rights and freedoms guaranteed by the Constitution.
С целью защиты прав мигрантов и членов их семей с рядом стран были подписаны двусторонних и многосторонние соглашения.
With a view to protecting the rights of migrants and their families, bilateral and multilateral agreements had been signed with several countries.
Запрещения публикации материалов с целью защиты прав других и недопущения серьезных
Prohibition of publication of material with the aim of protecting the rights of others and against seriously
С целью защиты прав и интересов детей в сентябре 1991 года Украиной ратифицирована Конвенция о правах ребенка.
With a view to protecting the rights and interests of children, Ukraine ratified the Convention on the Rights of the Child in September 1991.
Он также отметил, что достижению цели защиты прав коренных народов не способствует законодательство или институциональные действия государства в областях,
He also noted that the aim of protecting the rights of indigenous peoples had not yet filtered through to legislation
Просит Комитет по правам человека незамедлительно снестись с властями государства- участника с целью защиты прав семьи Х.
Requests the immediate intervention of the Human Rights Committee with the authorities of the State party, with a view to protecting the rights of the H. family.
изъяты( например, право на свободу передвижения) в целях защиты права на жизнь, но на ограниченное время.
certain rights(for example the right of free movement) in order to protect the right to life, but for a limited period only.
Также часто создаются организации, ставящие целью защиту прав журналистов, однако их роль в этом плане весьма слаба.
Organizations aimed at protecting rights of journalists are being founded often also, although their role in protecting journalists' rights is quite weak.
В ней ставится цель защиты права каждого человека нынешнего
It refers to the goal of protecting the right of every person of present
Были внесены дополнительные изменения в законодательство, касающиеся общинных прав, с целью защиты прав местного населения от негативных последствий крупных проектов развития,
Further legislative revisions have been made in connection with community rights in order to protect the rights of local people from the impact of large development projects,
В целях защиты права на убежище большинство западноевропейских стран скорректировали свои законодательства с целью ускорить длительный процесс рассмотрения заявок,
In order to protect the right to asylum, most Western European countries have adjusted their legislation to accelerate the lengthy admittance process by,
было необходимо для целей защиты прав других, т. е. компании" Хэмерсли",
it was necessary for achieving the aim of protecting the rights of, others, i.e. Hamersley,
Для целей защиты прав и свобод человека Собрание Республики Македония учредило Постоянный исследовательский комитет по защите прав
For the purpose of protecting human rights and freedoms, a Standing Survey Committee for Protection of Human Rights and Freedoms(Article 76, paragraph 4 of the Constitution)
В целях защиты права на жизнь, провозглашенного в статье 9 Конвенции,
In order to protect the right to life, specified in article 9 of the Convention,
применении традиционных знаний о лесах с целью защиты прав на эти знания в интересах будущих поколений.
applying traditional forest-related knowledge, with the aim of protecting the rights to this knowledge for future generations.
Такой подход, который иногда называется" перестройка экономики с учетом человеческого фактора", требует, чтобы цель защиты прав бедных и наиболее уязвимых слоев населения стала основной целью перестройки экономики.
Such an approach, which is sometimes referred to as'adjustment with a human face'… requires that the goal of protecting the rights of the poor and vulnerable should become a basic objective of economic adjustment.
Результатов: 67, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский