ЦЕНТРАЛЬНЫХ ТЕМ - перевод на Английском

central themes
центральной темой
главной темой
основной темой
центрального вопроса
central topics
центральной темой
главной темой
central theme
центральной темой
главной темой
основной темой
центрального вопроса
central issues
главный вопрос
центральный вопрос
основной вопрос
центральной проблемой
главной проблемой
центральной темой
основная проблема
ключевой вопрос
важнейший вопрос

Примеры использования Центральных тем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это стало одной из центральных тем, которые привлекли внимание в ходе проведения ПРООН и Департаментом практикума для 19 координаторов- резидентов,
This was one of the central themes that emerged from a workshop of 19 resident coordinators representing countries affected by complex emergencies,
Одной из центральных тем проводимого ОИГ общесистемного обзора состояния дел в отношении подотчетности и надзора является важное значение обеспечения высокого качества управления и рациональной структуры системы управления.
One of the central themes in the JIU system-wide review of accountability and oversight is the importance of management performance and structures.
лотос также является одной из центральных тем.
the Lotus is one of central subjects.
Очевидно, что принесение Сущему в жертву животных является одной из центральных тем, касающихся праздников.
It's obvious that one of the central themes in the feasts is the offering of animal sacrifices to the Eternal.
Одной из центральных тем в Европе остается референдум по вопросу членства Великобритании в Евросоюзе,
One of the central themes in Europe remains a referendum on Britain's membership in the European Union,
Когда дискриминация выдвинулась в качестве одной из центральных тем политической повестки дня страны,
Since discrimination was added as one of the central issues on the political agenda, the National Congress
которые стали одной из центральных тем Недели Евразии,
one of the central themes of Eurasia Week,
В разделе II с учетом опыта, накопленного в деле миростроительства, в качестве одной из центральных тем этого доклада подчеркивается насущная необходимость национальной ответственности и особо выделяются уникальные по своему характеру вызовы, обусловленные особым контекстом ранней стадии постконфликтных ситуаций.
Reflecting on past peacebuilding experience, section II underscores the imperative of national ownership as a central theme of the report and highlights the unique challenges arising from the specific context of early post-conflict situations.
Абсолютная необходимость национальной ответственности является одной из центральных тем настоящего доклада,
The imperative of national ownership is a central theme of the present report,
Одной из центральных тем Всемирной встречи на высшем уровне было привлечение внимания к партнерствам,
A central theme of the Summit was the focus on"Partnerships", including workplace-based partnerships
Одна из центральных тем Руководства заключается в том, что обеспечительное право имеет незначительную
One of the central themes of the Guide is that a security right has little
Одной из центральных тем встречи стала презентация основных результатов исследований и анализа ситуации государственно-
One of the central themes for the meeting was presentation of the main findings of the study on public-private cooperation in the Eastern Partnership,
Несмотря на определение центральных тем и стратегических направлений действий, соображения,
Although the main issues and strategic areas of action have already been identified,
Центральная тема конференции- эволюция
The central theme of the Conference focused on the evolution
Центральная тема этой книги-« отпустить.
The central theme of this book is"letting go.
Центральными темами Конвенции№ 169 являются консультации и участие.
The central themes of Convention No. 169 are consultation and participation.
Центральная тема предстоящего Форума-« Человек в Арктике».
The central theme of the upcoming Forum is‘People and the Arctic.
Богатая орнаментика задерживала внимание на центральной теме.
The rich ornamentation was created to keep attention focused on the central themes.
Центральной темой Форума в 2017 году стала« Человек в Арктике».
The central theme of the Forum in 2017 was‘People and the Arctic.
Центральная тема конференции в 2018 году- проблематика политического управления в глобальном мире.
The central theme of the 2018 conference will be political governance in the global world.
Результатов: 85, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский