CENTRAL THEMES - перевод на Русском

['sentrəl θiːmz]
['sentrəl θiːmz]
центральных тем
central themes
central topics
central issues
главных тем
main topics
main themes
central themes
key theme
major themes
main subjects
key topics
principal themes
principal topics
основных тем
main themes
main topics
major themes
substantive themes
substantive topics
major topics
core themes
principal topics
central themes
key topics
центральных вопросов
central issues
central questions
core issues
central themes
центральными темами
central themes
central subjects
центральным темам
central themes
главные темы
main themes
main topics
main subjects
central themes
principal themes
major topics
major themes
key themes
ключевые темы
key topics
key themes
key issues
core themes
key subjects
central themes
core topics

Примеры использования Central themes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Central themes of our partnership programme are the well-being of children
Центральными темами наших партнерских программ является благополучие детей
that forms a synthesized reflection upon the central themes such as the Holocaust,
которая формирует целостный взгляд на главные темы творчества братьев- Холокост,
One of the central themes of algebraic geometry is the duality of the category of affine schemes
Одна из центральных тем алгебраической геометрии- двойственность категорий аффинных схем
In continuation of one of the central themes of the exhibition-‘Irkutsk on the Tea Road'- a wide tea exposition will be presented in the second pavilion.
В продолжении одной из центральных тем выставки-« Иркутск на Великом чайном пути»- во втором павильоне развернется широкая чайная экспозиция.
maximize the participation of high-level officials there is an advantage to a focused discussion around one or two central themes.
участия должностных лиц высокого уровня, полезно сосредоточивать обсуждения вокруг одной- двух центральных тем.
which is one of the central themes of"An Agenda for Peace.
которая является одной из центральных тем" Повестки дня для мира.
understanding around procedural issues and central themes of the agenda of the Conference.
взаимопонимания вокруг процедурных вопросов и центральных тем повестки дня Конференции.
the ways in which they have changed their concepts over time are explored as one of the central themes.
способы, с помощью которых они изменили свои концепции с течением времени, рассматриваются как одна из центральных тем.
There was agreement on having a general debate on the following central themes: general aspects of the process,
Достигнута договоренность о проведении общих прений по следующим основным темам: общие аспекты процесса,
Among the important works of Maximova stands somewhat apart from the central themes of his work painting"All in the Past" 1889.
Среди значительных произведений Максимова стоит несколько особняком от центральной темы его творчества картина" Все в прошлом" 1889.
At the same time, the central themes of"Night at the Museum" were the 70th anniversary of the Victory in the Great Patriotic War
Вместе с тем, центральной темой акции« Ночь в музее» стали 70- летие Победы в Великой Отечественной войне
To add to the great central themes of the musical poem the domain of the machine
Все это должно присоединять к великой центральной теме поэмы область машин
allow the exchange of experiences among countries, the preparation of reports should be structured around the three central themes suggested earlier;
проведения обмена опытом между странами подготовка докладов должна осуществляться по трем главным темам, предложенным выше;
In the same context, one of the central themes of the Union's activity relates to the promotion of the participation of women in political life,
В том же контексте одно из центральных направлений деятельности Союза связано с поощрением участия женщин в политической жизни,
One of the central themes in Europe remains a referendum on Britain's membership in the European Union,
Одной из центральных тем в Европе остается референдум по вопросу членства Великобритании в Евросоюзе,
Issues concerning the establishment and development of national human rights institutions formed one of the central themes of the Workshop as part of a broader consideration of the role of States in the implementation of international human rights standards.
Вопросы, касающиеся создания и развития национальных учреждений в области прав человека, стали одной из главных тем семинара в рамках более широкого рассмотрения роли государств в осуществлении международных норм в области прав человека.
one of the central themes of Eurasia Week,
которые стали одной из центральных тем Недели Евразии,
customs cooperation among countries, has been one of the central themes of the German OSCE Chairmanship during 2016.
таможенного регулирова- ния между странами является одной из главных тем в контексте председатель- ства Германии в ОБСЕ в 2016 году.
the principle set out in article 15 of the Convention one of the central themes for his engagement with States
изложенного в статье 15 Конвенции, и избрать его в качестве одной из основных тем для обсуждения с государствами
UNDP/BDP HIV/AIDS programmes outside the two central themes should gradually be consolidated
Программы БПР ПРООН по ВИЧ/ СПИДу, выходящие за рамки этих двух центральных вопросов, должны быть постепенно консолидированы
Результатов: 79, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский