ЧАДРУ - перевод на Английском

veil
вуаль
фата
покров
покрывало
занавес
завесу
чадру
пелену
паранджу
вейль
chador
чадру
veils
вуаль
фата
покров
покрывало
занавес
завесу
чадру
пелену
паранджу
вейль
headscarf
платок
головной платок
хиджаб
чадру
косынке
burka
бурка
паранджа
чадре

Примеры использования Чадру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
университетские власти лишили ее на месяц права посещать лекции, потому что она носила чадру в аудитории, Государственный совет нашел, что ношение чадры символизирует мировоззрение, не совместимое с равноправием женщин
in response to a complaint brought by a medical student against a decision of the university suspending her for one month for wearing the veil in class, found that the wearing of the veil symbolized a vision of the world contrary to the freedoms of women
ей должна быть предоставлена возможность получить среднее образование и носить при этом чадру.
go to school and have the possibility to obtain a higher education, all while wearing a veil.
ермолку или чадру.
the kippa or the chador.
заливе( случаи словесных оскорблений мусульманок, носящих чадру), свидетельствуют о невежестве некоторых лиц, которые отождествляют Саддама Хуссейна с исламом
cases of verbal aggression against Muslim women wearing the headscarf, are indicative of the ignorance of persons who associate Saddam Hussein with Islam
обязательством для тех, кто носит чадру, снимать ее по требованию представителей органов общественной безопасности в целях установления личности соответствующего лица.
for those who wear a veil, to remove it upon request by public security authorities for security reasons, allowing personal identification of the person concerned.
преподаватели которой должны носить чадру и служить примером для учеников.
where the teachers have to wear the chador, as an example to their students.
Мохаммад Бешарати заявил об ужесточении санкций против женщин, которые не носят должным образом чадру и которые совершают другие безнравственные поступки, как-то: ездят на мотоцикле сзади мужчин или просят милостыню в чадре..
had announced a step-up in the campaign against women who did not wear the veil properly and who showed other signs of social corruption, such as riding behind men on motorcycles, or begging in chadors.
женщина обязана носить чадру.
they are required to wear the burqa.
им запрещено носить чадру.
being forbidden to wear the veil.
Ношение чадры является обязательным,
The wearing of the veil was mandatory
Чадра вашей жены у нас дома.
Your wife's chador is at our home.
Чадра- синоним свободы.
The veil is synonymous with freedom.
Другая чадра- стирка.
Other burka in wash.
Чадра не имеет никакого отношения к исламу,
The veil has no connection with Islam,
А у тебя была чадра?
You had a chador?
Леди в чадре, вы это написали, да?
Lady in the burka. You have written it out, have you?
Основной наряд йеменки традиционен- это полностью прикрывающая тело абайя или чадра.
The main traditional Yemenite dress is completely covering body of Abaya or a veil.
Я деньги в другая чадра.
Money in other burka.
Член комсомола Сара Халилова была убита своим отцом за снятие чадры.
Komsomol member Sara Khalilova was killed by her father for taking off the veil.
Что под вашей чадрой?
What's under your burka?
Результатов: 64, Время: 0.0422

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский