Примеры использования Частности благодаря на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
горнодобывающей сектор, в частности благодаря спросу на медь,
которая постепенно завоевывала официальное признание, в частности благодаря партнерским отношениям с Постоянным форумом.
достигнутый в области прав женщин, в частности благодаря назначению Государственного уполномоченного по равноправию мужчин и женщин.
Эти и другие инициативы способны повысить самостоятельность партнерств на местах, в частности благодаря использованию потенциала местных деловых кругов
МСАТ и АСМАП, в частности благодаря своевременной передаче данных в систему SafeTIR.
ЮНЕП добилась определенных позитивных результатов, в частности благодаря активизации деятельности Группы по рациональному природопользованию.
МООНДРК способствовала также усилиям по расширению зоны действия государственной власти, в частности благодаря развертыванию подразделений национальной полиции в районах, из которых были вытеснены Демократические силы освобождения Руанды ДСОР.
Ливан добился значительного прогресса на пути к полному осуществлению всех положений резолюции 1559( 2004), в частности благодаря соглашениям, достигнутым в рамках национального диалога в Ливане.
контакты между ними, облегчающие обмен информацией, в частности благодаря использованию ИКТ.
ЮНКТАД вносила активный вклад в усилия по укреплению процесса проведения оценок в системе Организации Объединенных Наций, в частности благодаря ее участию в Группе Организации Объединенных Наций по вопросам оценки ЮНЕГ.
Однако я надеюсь, что в результате дальнейших консультаций, в частности благодаря совпадению позиций по важным вопросам,
неправительственными организациями, и в частности благодаря посещениям конкретных стран
Призывая правительство Гаити в координации с международным сообществом добиваться прогресса в проведении реформ в секторе безопасности, в частности благодаря дальнейшему осуществлению Плана реформирования Гаитянской национальной полиции( ГНП),
Европе в целом улучшилось, в частности благодаря сокращению выбросов сточных вод, поскольку была усовершенствована инфраструктура обработки стоков,
всесторонний характер, в частности благодаря тому, что Директор- исполнитель ЮНИТАР является членом Совета Университета ex- officio.
С развитием информационных и коммуникационных технологий возможности средств массовой информации быстро растут, в частности благодаря использованию Интернета,
Рабочая группа с удовлетворением отметила активизацию участия неправительственных организаций в работе ее сессии, в частности благодаря финансированию Целевым фондом,
Также активизировалось сотрудничество с другими региональными комиссиями, в частности благодаря совещанию высокого уровня в Турине( Италия),
Во избежание подобных инцидентов государство старается повысить уровень подготовки сотрудников полиции, в частности благодаря сотрудничеству с Францией,
французский музеев, в частности благодаря революционной происхождение-