ЧЕКАХ - перевод на Английском

cheques
чек
чека
чековых
checks
проверка
чек
контроль
чека
заезд
контрольный
проверьте
убедитесь
посмотри
ознакомьтесь
receipts
получение
чек
квитанция
прием
расписка
поступление
чека
получать

Примеры использования Чеках на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
сопоставляет их со сведениями, указанными в чеках, проставляет необходимые отметки,
compares them with the information indicated in the checks, puts down the necessary marks,
Иногда для создания слоя почвы в чеках толщиной 10- 15см требовалось несколько лет.
Sometimes, to create in checks a layer of soil with thickness of 10-15 cm it was required several years.
79>>, фигурирующий и в обозначениях на чеках гранат, изъятых у бойцов<< Гинбот себат>> в текущий мандатный период.
which is the same serial number that was marked on the grenade pins recovered on the Ginbot Sebat fighters during the course of the current mandate.
и 1931 года( о чеках), признается определенный правовой статус таких инструментов,
and 1931(on cheques) give a legal status to these instruments,
Договорные обязательства банка- плательщика основаны на законе о чеках или, если поручение о переводе дебета представлено не в форме чека, на эаконе,
The obligations of the transferor bank are based upon the law of cheques or, when the debit transfer instruction is not in the form of a cheque,
С начала 2019 года сочинскими таможенниками проставлены отметки на 58 документах( чеках), подтверждающих факт вывоза товаров с территории РФ за пределы таможенной территории ЕАЭС на сумму 9, 1 млн руб.
Since the beginning of 2019, Sochi customs officers stamped 58 documents(checks) confirming the fact of the export of goods from the territory of the Russian Federation outside the customs territory of the EAEU in the amount of 9.1 million rubles.
Именно поэтому большинство продавцов помимо обязательной информации отображают в кассовых чеках еще и дополнительные данные, которые позволяют распознать, какую именно покупку сделал покупатель, иными словами в кассовый чек
That is why the majority of sellers in addition to the required information displays in the cash receipts and additional data that allow to identify what kind of purchase made by the buyer,
системы tax free( апрель 2018 г.) на таможенном посту Аэропорт Сочи проставлено отметок на 139 документах( чеках), подтверждающих факт вывоза товаров с территории РФ за пределы таможенной территории ЕАЭС.
the tax free system(April 2018), 139 documents(checks) have been stamped at the Sochi Airport customs post confirming the fact of the export of goods from the territory of the Russian Federation outside the customs territory of the EAEU.
включая доскональное рассмотрение вопроса о платежах, производимых без надлежащих подтверждающих документов, и о чеках, принятых к оплате и оплаченных банками без необходимых подписей.
including a full examination of payments made without appropriate supporting documents and of cheques honoured and paid by banks without the required signatures.
Государства, являющиеся сторонами женевских конвенций о векселях и чеках, нарушили бы свои обязательства по договору, если бы они оказались вынуж деннымн внести изменения в
States which are parties to the Geneva Conventions on Bills of Exchange and on Cheques would be in violation of their treaty obligations if they were to modify their domestic laws
такого срока представляется довольно случайным: он, как оказывается, совпадал со сроком, предусмотренным соответствующими положениями Конвенции 1931 года о чеках, в отношении которой Франция намеревалась сделать новую оговорку.
it happens to have coincided with the period provided for in the relevant provisions of the Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Cheques, of 1931, to which France sought to make a new reservation.
выбор такого срока представляется довольно случайным: он, как оказывается, совпадал со сроком, предусмотренным соответствующими положениями Конвенции 1931 года о чеках, в отношении которой Франция намеревалась сделать новую оговорку.
it happens to have coincided with the period provided for in the relevant provisions of the 1931 Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Cheques, to which France wanted to make a new reservation.
В период с 1998 по 2002 год около 73 000 долларов в банковских чеках были переданы женой посла Саудовской Аравии в Вашингтоне( принца Бандара)
Between 1998 and 2002, up to US$73,000 in cashier cheques was funneled by[Saudi Ambassador Prince] Bandar's wife Haifa- who
при Организации Объединенных Наций, поскольку эта страна предусматривала возможность денонсации Конвенции о единообразном законе о чеках 1931 года, для того чтобы вновь присоединиться к ней с новыми оговорками.
which was considering the possibility of denouncing the Convention of 1931 providing a Uniform Law for Cheques with a view to reacceding to it with new reservations.
следует обсудить также возможность внесения поправок в законы о чеках и переводных векселях с целью недопущения любых убытков банков,
thought should also be given to amending the law on cheques and bills of exchange to eliminate any losses to banks which might occur
также поразительного сходства между именами на чеках( Саллами Валид)
as well as the striking resemblance between the name on the cheques(Sallami Walîd)
Чеки принимаются только при условии их клиринга.
Cheques will only be accepted on account of clearance.
Мошенническое обналичивание четырех чеков на общую сумму 5171, 63 долл. США.
Fraudulent encashment of four cheques totalling $5,171.63.
Отдашь им чеки только после того как они согласятся подождать.
Give them the cheques once they have agreed to wait.
Чеки/ чековые книжки в ОАЭ.
Cheques/ cheque books in the UAE.
Результатов: 49, Время: 0.1638

Чеках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский