ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Английском

human activities
деятельность человека
человеческой деятельности
антропогенной деятельности
жизнедеятельности человека
человеческая активность
деятельности человечества
human activity
деятельность человека
человеческой деятельности
антропогенной деятельности
жизнедеятельности человека
человеческая активность
деятельности человечества
human action
действия человека
человеческой деятельности
человеческое действие
деятельность человека

Примеры использования Человеческая деятельность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В настоящее время все научные дискуссии сходятся в том, что в корне всех этих разнообразных проблем лежит человеческая деятельность.
The consensus of scientific discussions today is that human activity is at the root of these various pressures.
искусство как фундаментальная человеческая деятельность способно противостоять угрожающему будущему.
art as a fundamental human activity is capable of confronting the menacing future.
Наука со всей определенностью утверждает: изменение климата-- это реальность, и весьма вероятно, что причиной его является человеческая деятельность.
The science is unequivocal-- climate change is happening and there is high certainty that the cause is human activity.
Более того, в отличие от предыдущих переходов, планетарная фаза подразумевает новую геологическую эру- Антропоцен, в которой человеческая деятельность становится главной движущей силой перемен в земной системе.
Moreover, unlike prior transitions, the planetary phase is understood to mark a new geologic era, the Anthropocene, in which human activity becomes the primary driver of changes to the Earth system.
Гленн Бек не видит каких-либо доказательств того, что человеческая деятельность является причиной глобального потепления.
Beck believes that there is a lack of evidence that human activity is the main cause of global warming.
в границах которой разумная человеческая деятельность становится определяющим фактором развития.
within which a reasonable human activity becomes the determining factor of the development.
Хотя во всем мире человеческая деятельность играет нарастающую роль в формировании ландшафта, бесчисленные органические процессы планеты продолжают развиваться невидимыми для нас путями.
Even though we know that globally the land is increasingly shaped by human activity, we also sense that its countless organic processes evolve in ways that are impervious to us.
Хотя человеческая деятельность, влияющая на наземные и пресноводные экосистемы, напрямую затрагивает морские экосистемы,
While the impacts of human activities on terrestrial and freshwater ecosystems have a direct link to marine ecosystems,
где человеческая деятельность осуществляется в минимальных масштабах, и она сосредоточена в отдельных конкретных районах.
industrialized continent, with human activities minimal and highly localized.
Человеческая деятельность породила и порождает разного рода угрозы для океанов,
The oceans face a variety of existing and emerging threats from human activities, including overfishing, pollution, invasive species,
Более чем половине рифов в мире потенциально угрожает человеческая деятельность, а в наиболее густонаселенных районах в группу риска попадает 80 процентов рифов.
More than half the world's reefs are potentially threatened by human activities, with up to 80 per cent at risk in the most populated areas.
фауне угрожает человеческая деятельность и интродуцированные виды растений и животных.
are threatened by human activities and introduced plant and animal species.
Поскольку природные процессы и человеческая деятельность постоянно изменяют химический состав окружающей среды,
Because natural processes and human activities are continuously modifying the chemical composition of the environment,
Государства должны взять на себя дополнительные обязательства по обеспечению того, чтобы вся человеческая деятельность в районах за пределами действия национальной юрисдикции осуществлялась устойчивым образом на основе самых последних достижений науки
States should increase their commitments to ensuring that all human activities in areas beyond national jurisdiction are conducted in a sustainable manner, on the basis of the best available science
Любая человеческая деятельность, могущая затрагивать океаны, должна регулироваться всеобъемлющим
All human activities that could affect the oceans should be managed in a comprehensive
Поскольку человеческая деятельность является одним из ключевых факторов, обусловливающих изменения, которые происходят в окружающей среде планеты,
Because human activities are so central to the changes taking place in the global environment,
основанная на том предположении, что человеческая деятельность должна обеспечивать" ненанесение чистого ущерба среде обитания",
which proposes that human activities should lead to"no net loss of habitat",
Как подчеркнул посол Австрии Петрич в своем общем заявлении от имени государств- членов Европейского союза, человеческая деятельность все больше зависит от космических средств
As Ambassador Petritsch of Austria stressed in his general statement on behalf of the member States of the European Union, human activities increasingly depend on space facilities both in the economic
еще раз подтвердила в своем Пятом оценочном отчете, что климатические изменения- это реальность, и что человеческая деятельность продолжает влиять на климат Земли;
has re-affirmed in its Fifth Assessment Report that climate change is a reality and that human activities are continuing to affect the Earth's climate;
он служит для разделения между нациями пространства, на котором осуществляется человеческая деятельность, в целях обеспечении для них повсюду минимума защиты,
for it serves to divide between nations the space upon which human activities are employed, in order to assure them at all points
Результатов: 76, Время: 0.0385

Человеческая деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский