ЧЕТКО ПРОДЕМОНСТРИРОВАЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Четко продемонстрировали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
последние события четко продемонстрировали, что нынешние методы работы Пятого комитета должны быть усовершенствованы.
recent events had clearly demonstrated that the current working methods of the Fifth Committee must be improved.
Как я уверен, годы переговоров относительно включения этих проблем в программу работы четко продемонстрировали, что все четыре ключевые проблемы имеют для всех нас насущную важность.
I am sure that years of negotiations on the inclusion of these issues in the programme of work have clearly manifested the vital importance that all four core issues have for all of us.
Ужасные теракты, устроенные 11 сентября, на наш взгляд, четко продемонстрировали, что укрепление контрольного потенциала МАГАТЭ, в частности укрепление его системы гарантий, это одна из многих мер, которые необходимо принять для адекватного реагирования на этот новый вид угроз.
The heinous attacks of 11 September have, in our view, clearly demonstrated that the strengthening of the IAEA's-- in particular by strengthening its safeguards system-- is one of the many measures that need to be taken to adequately address this new type of threat.
Как четко продемонстрировали заявления председателя от 1998 года,
As the Presidential deliberations of 1998 clearly demonstrated, there is a desire
последующее учреждение Контртеррористического комитета четко продемонстрировали, что международное сообщество,
the subsequent establishment of the Counter-Terrorism Committee clearly demonstrated how the international community,
Масштаб и воздействие этого опустошительного бедствия четко продемонстрировали уязвимость стран региона Индийского океана
The scale and the impact of that devastating disaster clearly demonstrated the vulnerability of the countries of the Indian Ocean region
принятые в марте этого года в Дании на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, четко продемонстрировали глобальный характер старых
the Programme of Action, adopted at the World Summit for Social Development in March this year in Denmark, clearly demonstrated the global nature of old
различной глубины и детализации- четко продемонстрировали всем членам КР,
varying depths and detail- have clearly demonstrated to all CD members that,
Я считаю, что эти дискуссии четко продемонстрировали не только полезность, но и необходимость устойчивого процесса заинтересованной дискуссии,
I believe that these discussions have clearly demonstrated, not only the usefulness, but also the necessity
вернуться в Марокко, это четко продемонстрировали и подтвердили, поскольку в Комиссии по идентификации они представляли других.
returning to Morocco have clearly demonstrated and proved this point, since they once represented the other party at the Identification Commission.
Председатель отметил, что дискуссии, состоявшиеся на первых двух сессиях СРГ- ДМС, четко продемонстрировали тесную взаимосвязь между элементами Балийского плана действий
The Chair noted that discussions at the first two sessions of the AWG-LCA clearly demonstrated the strong interlinkages between the elements of the Bali Action Plan
их явно выраженное стремление, а также их поведение в суде четко продемонстрировали, что их единственная цель состояла в том, чтобы дискредитировать Иран,
whose stated objective as well as behaviour before the court clearly illustrated that their only aim was to discredit Iran
Было четко продемонстрировано, что в данной области существуют разные вопросы и разные ответы.
It was clearly demonstrated that there were different questions and different answers to this issue.
Совет Безопасности должен четко продемонстрировать свою решимость обеспечить выполнение его решений.
The Security Council must clearly demonstrate its will to enforce the decisions taken by it.
эта приверженность была четко продемонстрирована, когда в мае этого года наш помощник госсекретаря Радемейкер прибыл в Женеву и представил проект ДЗПРМ.
this commitment was clearly demonstrated when our Assistant Secretary Rademaker came to Geneva to table an FMCT last May.
Это было особенно четко продемонстрировано при проведении Международного женского дня
This was most clearly demonstrated on the occasion of International Women's Day
Это было четко продемонстрировано выдвинутой президентом Хосни Мубараком в 1991 году инициативой провозгласить Ближний Восток зоной,
This was clearly demonstrated by the initiative to declare the Middle East a zone free of weapons of mass destruction,
Начало враждебных действий четко продемонстрировало готовность Хорватии применять все средства,
The outbreak of hostilities clearly demonstrated Croatia's readiness to use all means,
Конференция в Варшаве очень четко продемонстрировала, как подобные действия политиков препятствуют инвестициям в потенциально быстро растущий сектор« зеленой» энергетики».
Conference in Warsaw very clearly demonstrated how such steps discourage investments in potentially fast-growing sector of"green" energy.
Саммит четко продемонстрировал волю всех членов ОБСЕ содействовать миру
The summit clearly demonstrated the will of all OSCE members to promote peace
Результатов: 42, Время: 0.0427

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский