ЧЕТЫРЕХ ОБВИНЯЕМЫХ - перевод на Английском

Примеры использования Четырех обвиняемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также заявила пять ходатайств о принятии распоряжений относительно передачи дел четырех обвиняемых и одного лица, скрывающегося от правосудия, судам Руанды.
It further filed five applications for orders referring the cases of four accused and one fugitive to Rwanda for trial.
других( четверо обвиняемых), то 7 мая 2003 года один из четырех обвиняемых признал себя виновным.
1 of the 4 accused pleaded guilty on 7 May 2003.
В октябре 1997 года кенийская полиция арестовала двух из четырех обвиняемых: гражданку Великобритании
In October 1997, the Kenyan Police arrested two of the four accused individuals, a British national
связи с этим делом, касающимся четырех обвиняемых, Камера за 408 дней судебного разбирательства заслушала 242 свидетеля.
which concerns four co-accused, the Chamber has heard 242 witnesses over 408 trial days.
коллегии по пересмотру дела( судья ЕВЛЕКС) в суде первой инстанции постановил подвергнуть четырех обвиняемых предварительному заключению, а еще двух-- заключить под домашний арест.
the EULEX presiding judge of the retrial panel of the first instance court ordered detention on remand against four defendants and house detention against two accused.
Ходатайства о передаче четырех обвиняемых не были удовлетворены изза предполагаемого уровня ответственности
Requests for the referral of four accused were denied due to the alleged level of responsibility
В настоящее время проводится расследование по двум отдельным коррупционным делам: против четырех обвиняемых в связи с деятельностью бывшего управляющего Центральным банком Косово
Ongoing investigations continue in two separate corruption cases: against four defendants in connection with the former Governor of the Central Bank of Kosovo
фигурантами которых являются более четырех обвиняемых.
run trials with more than four accused.
ЕВЛЕКС совместно с косовской полицией принимали меры по обеспечению явки в суд оставшихся четырех обвиняемых и предпринимали действия для установления местоположения и препровождения троих укрывшихся от правосудия задержанных лиц.
EULEX worked with the Kosovo police to ensure the court appearance of the remaining four defendants and, in an operation, to locate and transfer the three detainees who were absconding from justice.
были завершены судебные процессы по двум делам в общей сложности четырех обвиняемых, по которым были вынесены решения.
Council in October 2003, trials have concluded and judgements issued in two cases, involving a total of four accused.
касающегося четырех обвиняемых- Зейнила Делалича,
involving four accused persons, namely Zejnil Delalić,
Просьбы о передаче дел четырех обвиняемых были отклонены с учетом предполагаемой степени их ответственности
Requests for the referral of four accused were denied due to the alleged level of responsibility
Трое из четырех обвиняемых сдались добровольно
Three of the four accused have surrendered
В связи с тем, что двое из четырех обвиняемых признали себя виновными, рассмотрение дел оставшихся двух обвиняемых( т. е. Благоевича
Owing to the guilty pleas of 2 of the 4 accused, the trial proceedings in the case of the remaining 2 accused(i.e. Blagojevic
Просьбы о передаче дел четырех обвиняемых были отклонены с учетом предполагаемой степени их ответственности
Requests for the referral of four accused were denied owing to the level of responsibility
Февраля 2012 года Судебная камера постановила начать разбирательство в отношении четырех обвиняемых по делу Айяша и других в их отсутствие в соответствии
On 1 February 2012, the Trial Chamber decided to proceed to try the four accused in the Ayyash et al. case in their absence,
В течение рассматриваемого периода Камера вынесла решения по двум делам в отношении четырех обвиняемых, провела судебные процессы по четырем делам в отношении девяти обвиняемых,
During the period under review, the Chamber delivered judgements in two cases involving four accused, conducted trials in four cases involving nine accused, held two initial appearances
В период с июня 2007 года Обвинитель обратился с ходатайствами о передаче дела скрывающегося от правосудия Фульгенса Кайишемы и дел четырех обвиняемых, содержащихся под стражей в Трибунале( Гаспара Каньярукиги,
Since June 2007, the Prosecutor has requested the transfer of the cases of one fugitive, Fulgence Kayishema, and of four Accused detained at the Tribunal(Gaspard Kanyarukiga, Idelphonse Hategekimana, Yussuf Munyakazi
дело против указанных четырех обвиняемых возбуждено в Суде правомерно.
which had ruled that the case against the four accused was admissible before the Court.
Кроме этого, Канцелярия Обвинителя заявила пять ходатайств в соответствии с правилом 11 bis о принятии распоряжений относительно передачи дел четырех обвиняемых и одного лица, скрывающегося от правосудия, судам Руанды.
In addition, the Office of the Prosecutor filed five applications in terms of rule 11 bis for orders referring the cases of four accused and one fugitive to Rwanda for trial.
Результатов: 73, Время: 0.0392

Четырех обвиняемых на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский