ЧЕТЫРЕХ СЛУЧАЯХ - перевод на Английском

four occasions
four instances
four incidents

Примеры использования Четырех случаях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В четырех случаях задержанные пытались покончить жизнь самоубийством,
On four occasions, detainees had attempted suicide
Кроме того, в четырех случаях могли приниматься во внимание решения иностранных судов, как это предусмотрено международными соглашениями.
Additionally, in four cases, the verdicts of foreign courts could be taken into account as provided by international agreements.
Арест и задержание во всех четырех случаях производились полицией без ордера на арест
Arrest and detention in all four instances was carried out by the police without an arrest warrant
Коммунистическая партия действительно выпустила руководящие принципы для своих членов, но в четырех случаях предложения, выдвинутые членами Партии, были отклонены, и члены партии не были наказаны.
While the Communist Party did issue guidelines to its members, on four occasions proposals put forward by Party members had been rejected and the members had not been punished.
В четырех случаях заявители отозвали свои просьбы
In four instances, the requests were either withdrawn
В четырех случаях Ватикан выступал на стороне интернированных заключенных усташей.
At the same time, there were four occasions in which the Vatican did intervene on behalf of interned Ustasha prisoners.
Администрация сообщила Комиссии о четырех случаях мошенничества, обнаруженных ею за двухгодичный период 1998- 1999 годов.
The Administration informed the Board of the four cases of fraud that had come to its attention during the biennium 1998-1999.
В четырех случаях соответствующие лица были обнаружены живыми,
In 4 cases, the persons had been found alive
В четырех случаях соответствующие лица содержались под стражей в Уругвае
In 4 cases, the persons concerned had been detained in Uruguay
Во всех четырех случаях занимавшиеся приобретением товаров и услуг подразделения осуществляли свою собственную закупочную деятельность, включая определение потенциальных поставщиков,
In all the four cases, the requisitioning units carried out their own procurement, including identifying potential suppliers,
В 2012 году в четырех случаях( 7%),
In the four cases(7 per cent)
В четырех случаях обнаруженные киты покинули этот район,
On four of the occasions, the whales observed left the area
В четырех случаях были применены санкции, в 54 случаях не было установлено факта нарушения, 6 жалоб были отозваны,
Sanctions had been imposed in 4 cases; no breach had been found in 54 cases;
В четырех случаях( Германия,
In four of the cases(Estonia, Germany,
В четырех случаях речь шла о лицах,
Of the six suspected cases, 4 involved persons trafficked internally
участнику выплатить компенсации и пришел к заключению о нарушении им статьи 3 Европейской конвенции по правам человека в четырех случаях.
had found that it had breached article 3 of the European Convention on Human Rights on four counts.
К настоящему времени Управление подало восемь письменных ходатайств в Конституционный суд, и в четырех случаях Конституционный суд вынес постановления о неконституционности применения рассмотренных положений.
The Office had thus far submitted eight applications to the Constitutional Court, and in four of those instances the Court had found the provisions concerned to be unconstitutional.
В одном из сообщений власти Российской Федерации представили информацию о четырех случаях, произошедших в селе Зумсой.
In a communication, the Russian Federation authorities provided information on 4 cases that occurred in the settlement of Zumsoj.
Государство- участник указало, что всего было подано 600 жалоб, но лишь в четырех случаях собранные доказательства были достаточными для того, чтобы оправдать дисциплинарные меры.
According to the State party, 600 complaints had been filed but in 4 cases only had the evidence been sufficient to warrant disciplinary measures.
В четырех случаях было установлено, что грузовые автомобили пытались объехать пограничные контрольно-пропускные пункты.
On four occasions trucks have been found trying to bypass border controls.
Результатов: 206, Время: 0.0608

Четырех случаях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский