ЧЛЕНОВ СООБЩЕСТВА - перевод на Английском

community members
члены сообщества
членами общины
community member
члены сообщества
членами общины

Примеры использования Членов сообщества на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
видели в лице таких девочек- подростков полноценных членов сообщества.
encouraged to view adolescent girls as valuable members of the community.
Большой проблемой для ЛГБТ стало достижение сообщества и желание членов сообщества стать заметными или остаться невидимыми.
Reaching the LGBT community is a great problem, as is the wish or reluctance of the members of the community to be visible.
значения этих требований и, возможно, не возражают против того, чтобы эти права человека считались этическими правами всех цивилизованных членов сообщества.
may not object to these human rights being claimed as ethical entitlements of all civilized members of the community.
принятые подходы направлены на содействие расширению адаптивного потенциала членов сообщества для реагирования на последствия изменения климата
the approaches adopted aim to contribute to enhanced adaptive capacities of community members to respond to the consequences of environmental
состоят из взносов членов Сообщества и обязательств на пятилетний период.
consist of contributions from the members of the Community with commitments over a five-year period.
И чем больше она укрепляла свою власть, тем больше заставляла трудиться на себя остальных членов сообщества.
The more this caste consolidated its power, the more toil- for its benefit- it gave to other members of the community.
В модуле 3, стр. 23, предусмотрено требование к выдвигающей возражение стороне доказать, что существенное количество членов сообщества разделяет точку зрения, представленную в этом возражении.
Module 3, page 23 requires the party who raises the objection to prove that a considerable number of community members have objection views.
К категории 5 принадлежат леса, которые обеспечивают средства к существованию/ основные продукты4 для членов сообщества.
In category 5 are included those forests offering means of subsistence/ fundamental products9 to the members of the community.
По этому случаю мы напоминаем о приверженности государств-- членов Сообщества демократий полному осуществлению Венской декларации
On this occasion, we recall the commitment of the States members of the Community of Democracies to full implementation of the Vienna Declaration
получить рекомендации двух друзей фестиваля, членов сообщества.
get recommendations of two friends of the festival, members of the community.
России способом применения технологий, разработанных для того, чтобы более эффективно вовлекать членов сообщества в деятельность.
many small towns and rural communities in the US and Russia by using technological tools to better engage community members.
В соответствии с этим соглашением между правительствами государств-- членов Сообщества установлена интерактивная платформа для обмена информацией и опытом по вопросам социальной безопасности,
The agreement establishes an interactive platform between the Governments of Community member States for the exchange of information and experience in the framework of social security,
Сообществом по вопросам развития юга Африки с целью укрепить потенциалы государств- членов Сообщества в области предотвращения стихийных бедствий и обеспечения готовности к таким бедствиям.
for Humanitarian Affairs and the Southern African Development Community, with the aim of strengthening the capacities of Community member States in disaster prevention and preparedness.
связи с последними трудностями, которые возникли в настоящее время для Соединенного Королевства и некоторых других государств- членов Сообщества.
expressed grave concern at the latest difficulties currently affecting the United Kingdom and several other Community member States.
в соответствии с пунктом 96 Сан- Паульского консенсуса( TD/ 410)( по просьбе государств-- членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки,
under the São Paulo Consensus(TD/410), paragraph 96(at the request of the Southern African Development Community member States, Southern African Development Community secretariat);
полученная от стран Африки к югу от Сахары и стран- членов Сообщества по вопросам развития юга Африки.
gaps in the African region, which presents information from sub-Saharan Africa and the Southern African Development Community member countries.
Создание возможностей для всех членов сообщества способствовать и содействовать их собственному процессу развития занимает центральное место в мероприятиях по сокращению масштабов нищеты
The creation of opportunities for all members of a community to influence and contribute to their own development process is central to activities relating to the reduction of poverty
Пятнадцать членов Сообщества намерены совместно выполнить свои обязательства по Киотскому протоколу к РКИКООН,
The 15 members of the Community intend to meet the commitments of the Kyoto Protocol to the UNFCCC jointly,
народу Финляндии в связи с уходом человека, видение которого затронуло всех нас как членов сообщества наций.
people of Finland, at the passing of a man whose vision touched us all as members of the community of nations.
особенно в свете того, что большинство членов сообщества государств испытывают серьезные финансовые трудности.
on a modest scale, particularly since most members of the community of States are having serious financial difficulties.
Результатов: 88, Время: 0.0474

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский