ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ - перевод на Английском

emergency
аварийный
чрезвычайных
экстренной
неотложной
об оказании чрезвычайной помощи
срочной
на случай чрезвычайных ситуаций
extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся
contingency
случай
резерв
резервного
чрезвычайных
действий в чрезвычайных ситуациях
непредвиденных расходов
случай непредвиденных обстоятельств
действий
случай чрезвычайных обстоятельств
случай чрезвычайных ситуаций
extreme
крайне
экстрим
чрезвычайно
экстремально
крайней
экстремальных
чрезвычайной
исключительных
крайности
экстремистских

Примеры использования Чрезвычайному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Результаты переговоров по чрезвычайному защитному механизму( ЧЗМ)
The results of the negotiations on an emergency safeguards mechanism(ESM)
Межминистерский совет был создан согласно чрезвычайному указу№ 153/ 2001 в целях осуществления резолюции 1373( 2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
The Interministerial Council was set up under the Emergency Ordinance no. 153/2001 with a view to implementing the United Nations Security Council Resolution 1373/2001.
Оценка усилий ЮНИСЕФ по чрезвычайному реагированию и первоначальному восстановлению Соломоновых Островов,
Evaluation of the UNICEF response in the emergency and initial recovery phases of the 2007 earthquake
Кроме того, ВПП посвятила 60 процентов своих мероприятий по линии программы<< продовольствие за работу>> чрезвычайному инфраструктурному ремонту дорог,
In addition, WFP allocated 60 per cent of food-for-work activities to the emergency infrastructure repair of roads,
о деле Лори Беренсон, американской гражданки, которая сначала была осуждена военным трибуналом по чрезвычайному закону о борьбе с терроризмом.
a United States citizen who had first been sentenced by a military court under special anti-terrorism legislation.
Республикой Корея согласились предоставить доступ к чрезвычайному фонду в целях защиты региона от нынешнего финансового кризиса.
the Republic of Korea had agreed to enable access to an emergency fund in order to defend the region against the current financial crisis.
директор школы выразила свою глубокую благодарность и признательность министру Диаспоры РА Грануш Акопян и Чрезвычайному и Полномочному послу Государства Кувейт в РА Бассаму Мухаммаду Ал Кабанди за переоснащенный при финансовом содействии Государства Кувейт компьютерный класс.
the school principal expressed her deep gratitude to RA Minister of Diaspora Hranush Hakobyan and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the State of Kuwait to Armenia Bassam Mohammad Al-Qabandi for the opening of the computer classroom equipped through funding provided by the State of Kuwait.
В ходе встречи председатель парламента Арцаха выразил благодарность чрезвычайному и полномочному послу Вигену Читечяну
At the meeting, President of the Artsakh Parliament, expressed gratitude to Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Vigen Chitechyan
нацеленные на содействие обеспечению готовности, укреплению потенциала и чрезвычайному планированию на случай возможных чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
should intensify efforts to promote preparedness, capacity-building and contingency planning for potential humanitarian emergencies.
Ашот Гулян выразил благодарность Чрезвычайному и Полномочному Послу РА в США Тиграну Саргсяну
Ashot Ghoulyan expressed his gratitude to the US Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Armenia Tigran Sargsyan
В дополнение к гну Фифе и Йохану Л. Леваллю, Чрезвычайному и Полномочному Послу, Постоянному представителю Норвегии при Организации Объединенных Наций,
In addition to Mr. Fife and Mr. Johan L. Løvald, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of Norway to the United Nations, the delegation of Norway included several legal advisers
предпринятые для содействия подготовке к запланированному чрезвычайному совещанию на уровне министров.
for the efforts exerted to facilitate arrangements for the planned Extraordinary Ministerial Meeting.
При возникновении чрезвычайных ситуаций готовность к чрезвычайному реагированию спасает жизни, поскольку она позволяет быстрее увеличивать масштабы эффективной,
Preparedness for emergency response saves lives when emergencies occur because it permits faster scaling-up of an effective,
В 2011 году Правление решило изменить годовой цикл представления отчетности по Чрезвычайному фонду( за период с 1 мая по 30 апреля) на двухгодичный цикл, который совпадает с двухгодичным циклом выделения бюджетных ассигнований.
The Board decided in 2011 to change the period for reporting on the activities of the Emergency Fund from a one-year cycle of 1 May to 30 April to a two-year cycle that would coincide with the budgetary appropriation that is approved on a biennial basis.
По чрезвычайному постановлению правительства, выпущенному в 2002 году,
Under an emergency Government order issued in 2002,
общения обеспечивается доступ к заключенным ближайших родственников и адвокатов, и, согласно чрезвычайному законодательству, заключенные уже не содержатся под стражей в течение длительного времени;
detainees were no longer held for long periods under the Emergency Regulations; after the initial investigation they were either released or produced in court
Оратор спрашивает, почему к Генеральной Ассамблее обращается просьба утвердить выделение Чрезвычайному фонду в 2006- 2007 году дополнительных средств в размере до 200 000 долл.
He asked why the General Assembly was being requested to authorize supplementary funding of up to $200,000 for the Emergency Fund in 2006-2007,
в активном привлечении основных участников к планированию и осуществлению мер по чрезвычайному реагированию.
for the active involvement of major stakeholders in the planning and implementation of an emergency response.
оккупации им Кувейта и планировать меры по чрезвычайному восстановлению после освобождения.
occupation of Kuwait and to plan for the emergency recovery efforts following liberation.
США-- к чрезвычайному призыву.
$29.0 million to the emergency appeal.
Результатов: 192, Время: 0.0469

Чрезвычайному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский