ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ РЕАГИРОВАНИЮ - перевод на Английском

emergency response
реагирования на чрезвычайные ситуации
экстренного реагирования
чрезвычайной помощи
чрезвычайных мер
аварийного реагирования
реагировать на чрезвычайные ситуации
в связи с чрезвычайными ситуациями
случае чрезвычайных ситуаций

Примеры использования Чрезвычайному реагированию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ii предупреждения аварий и чрезвычайного реагирования в случаях возникновения аварий;
Ii Prevention of accidents and emergency response in case of accidents;
Чрезвычайное реагирование.
Emergency response.
ГФЧР Центральный фонд чрезвычайного реагирования.
CERF Central Emergency Response Fund.
Сейчас время для чрезвычайного реагирования.
This is the moment for an emergency response.
Хорошим примером таких механизмов является Карибское агентство чрезвычайного реагирования на стихийные бедствия.
A successful example is the Caribbean Disaster Emergency Response Agency.
Повышение эффективности чрезвычайного реагирования.
Strengthening emergency response.
Ii Увеличение числа сообществ специалистов в области чрезвычайного реагирования, использующих космическую информацию.
Ii Increased number of emergency response communities using space-based information.
Они учитываются также при применении методов чрезвычайного реагирования.
They also influence emergency response approaches.
Во-вторых, на уровне всех провинций созданы группы чрезвычайного реагирования.
Secondly, an Emergency Response Unit has been established at all provincial levels.
Осуществление плана чрезвычайного реагирования.
Implemented emergency response plan.
СГЧР Специальные группы чрезвычайного реагирования.
IERT Institutional Emergency Response Teams.
Повышение эффективности чрезвычайного реагирования.
Improving emergency response.
Директор- исполнитель ЮНИСЕФ вкратце рассказал о чрезвычайном реагировании.
The Executive Director of UNICEF gave a brief presentation on the emergency response.
Случаи загрязнения/ чрезвычайное реагирование.
Pollution incidents/emergency response.
Европейский союз сознает, что чрезвычайное реагирование на наиболее тревожные гуманитарные ситуации должно также укладываться в долгосрочные концепции развития.
The European Union recognizes that the emergency response to the most worrying humanitarian situations must also fit into long-term development thinking.
Iii укрепления связи между обеспечением безопасности и чрезвычайным реагированием путем включения Секции по обеспечению безопасности на местах в состав недавно созданного Отдела по чрезвычайным ситуациям, безопасности и снабжению;
Enhancing the link between security management and emergency response by incorporating the Field Safety Section into the newly created Division of Emergency, Security and Supply;
Обычно ЮНИСЕФ предоставлял сотрудников для незамедлительного чрезвычайного реагирования из своих региональных и страновых отделений.
Traditionally, UNICEF has provided staff for immediate emergency response from its regional and country offices.
составлением карт опасных районов и чрезвычайным реагированием.
clearance operations, marking and mapping and emergency response.
Федеральный центр чрезвычайного реагирования, СПА« Тайфун», Российская Федерация.
Federal Environmental Emergency Response Centre, SPA TYPHOON, Russian Federation.
Поэтому ЮНДАК- это интернациональный резерв, который в любой момент может превратиться в авангард чрезвычайного реагирования.
Therefore, UNDAC is an international reserve capable of turning into an emergency response vanguard at any moment.
Результатов: 79, Время: 0.0324

Чрезвычайному реагированию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский