ЧРЕЗВЫЧАЙНОМУ РЕАГИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

respuesta de emergencia
экстренного реагирования
чрезвычайному реагированию
чрезвычайных ситуаций
чрезвычайной помощи
чрезвычайные меры
мерам реагирования в чрезвычайных ситуациях
реагирования в случае чрезвычайных ситуаций
принятию чрезвычайных мер реагирования
оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях
принятия чрезвычайных ответных мер

Примеры использования Чрезвычайному реагированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
была учреждена Миссия Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу( МООНЧРЭ),
fecha en que se estableció la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola(UNMEER),
ЮНЕП будет также оказывать экспертную помощь по экологическим вопросам для операций по чрезвычайному реагированию и восстановлению после кризисов на субрегиональном,
El PNUMA también aportará sus conocimientos sobre el medio ambiente para operaciones de respuesta en situaciones de emergencia y de recuperación de crisis a nivel subregional,
Например, женевское отделение ЮНФПА стало платформой для развертывания отделения по чрезвычайному реагированию- предшественника гуманитарной репродуктивной группы:
Por ejemplo, la oficina del FNUAP en Ginebra fue la plataforma de lanzamiento de la Oficina de Respuesta a las Emergencias, el predecesor de la Dependencia Reproductiva Humanitaria:
услуг для Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу( МООНЧРЭ)( в связи с ее ролью в борьбе со вспышками Эболы),
servicios para la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola(UNMEER)(para la función que cumple en la lucha contra los brotes de ébola)
работает с национальными ведомствами для повышения скоординированности действий своих государств- членов в рамках регионального сотрудничества по ликвидации последствий бедствий и чрезвычайному реагированию.
está trabajando con las autoridades nacionales para facilitar la coordinación entre sus Estados Miembros en la gestión de la cooperación regional de las actividades en caso de desastres y la respuesta a situaciones de emergencia.
ассоциированных учреждений по вопросам оказания содействия миссиям по чрезвычайному реагированию, проведение экологических оценок
expertos del PNUMA e instituciones asociadas para contribuir a misiones de respuesta ante emergencias, evaluaciones ambientales
администраторы из Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу, Всемирной организации здравоохранении,
administradores de la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia a el Ébola, la Organización Mundial de la Salud,
Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу( МООНЧРЭ).
la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola(UNMEER).
В связи с этим они с удовлетворением отмечают факт принятия резолюции 2177( 2014) Совета Безопасности и резолюции 69/ 1 Генеральной Ассамблеи и приветствуют инициативу Генерального секретаря по учреждению Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу-- первой в истории ООН миссии в связи с чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения.
Por tanto, estos países celebran la aprobación de la resolución 2177(2014) del Consejo de Seguridad y la resolución 69/1 de la Asamblea General, y aplauden la iniciativa del Secretario General de crear la primera misión de las Naciones Unidas por una emergencia de salud: la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola.
экономия обусловлена тем, что совершено меньшее число запланированных поездок для проверки выполнения плана обеспечения безопасности миссий по причине переориентации ресурсов на реализацию мер по чрезвычайному реагированию, а также на проведение семинара по вопросам обеспечения безопасности на БСООН, о чем говорилось выше.
adicionales mencionadas más arriba, se debieron a un menor número de visitas para verificar el cumplimiento de las medidas de seguridad de la misión debido a la nueva prioridad asignada a los recursos para responder a emergencias, así como al curso práctico sobre seguridad en la Base Logística de las Naciones Unidas descrito más arriba.
МООНЧРЭ-- Миссия Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу; ВПП-- Всемирная продовольственная программа; ВОЗ-- Всемирная организация здравоохранения.
Unidas para la Infancia; UNMEER, Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola.
главе Миссии Организации Объединенных Наций по чрезвычайному реагированию на Эболу( МООНЧРЭ);
Jefe de la Misión de las Naciones Unidas para la Respuesta de Emergencia al Ébola(UNMEER);
Чрезвычайное реагирование в интересах пострадавших от землетрясения в Гаити.
Respuesta de emergencia a las víctimas del terremoto de Haití.
Чрезвычайное реагирование в интересах пострадавших от наводнения на юге Йемена.
Respuesta de emergencia para las poblaciones afectadas por las inundaciones en el Yemen meridional.
Чрезвычайное реагирование.
Respuesta de emergencia.
Случаи загрязнения/ чрезвычайное реагирование.
Incidentes de contaminación/respuesta de emergencia.
Китай национального химического чрезвычайного реагирования центра.
China National Chemical Emergency Response Center.
Европейский союз сознает, что чрезвычайное реагирование на наиболее тревожные гуманитарные ситуации должно также укладываться в долгосрочные концепции развития.
La Unión Europea considera que la respuesta de emergencia a las situaciones humanitarias más preocupantes debe enmarcarse también en una lógica de desarrollo a más largo plazo.
имел ФПЧП для чрезвычайного реагирования ЮНИСЕФ в глобальном масштабе,
ha sido para la respuesta de emergencia del UNICEF en todo el mundo,
Помимо чрезвычайного реагирования, в равной степени важно, чтобы все организации осуществляли долгосрочные приверженные усилия при наличии соответствующего опытного
Igualmente importante, más allá de la respuesta de emergencia, todas las organizaciones deben prestar una participación responsable a largo plazo con personal apropiado,
Результатов: 128, Время: 0.0538

Чрезвычайному реагированию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский