ЭКСТРЕННОМУ РЕАГИРОВАНИЮ - перевод на Испанском

respuesta de emergencia
экстренного реагирования
чрезвычайному реагированию
чрезвычайных ситуаций
чрезвычайной помощи
чрезвычайные меры
реагирования в случае чрезвычайных ситуаций
оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях
принятия экстренных мер
мерам реагирования в чрезвычайных ситуациях
de respuesta de emergencia en casos

Примеры использования Экстренному реагированию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
координации мер по уменьшению опасности бедствий и экстренному реагированию на них.
las políticas y la coordinación respecto de la gestión de riesgos y la respuesta de emergencia en casos de desastre.
техникой решения могут способствовать управлению рисками, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренному реагированию, знания могут стать доступными через портал знаний
las soluciones basadas en el espacio pueden prestar apoyo a la gestión del riesgo y de los desastres, y a la respuesta de emergencia, esos conocimientos se pueden ofrecer a través del portal de conocimientos
техникой решения могут способствовать управлению рисками, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренному реагированию, знания могут стать доступными через портал знаний
las soluciones generadas en el espacio pueden prestar apoyo a la gestión de riesgos y de desastres y a la respuesta de emergencia, esos conocimientos se pueden ofrecer mediante un portal electrónico
директор Карибского агентства по экстренному реагированию на бедствия г-н Джереми Коллимор в своих выступлениях коснулись особых проблем малых островных государств южнотихоокеанского
Director del Organismo para situaciones de emergencia y casos de desastre en el Caribe, hicieron presentaciones relativas a los problemas especiales de los pequeños Estados insulares en
восстановлению( КСД 4, 8% КСД) и экстренному реагированию( КСД 5, 4% КСД).
recuperación(categoría CAP 4- 8% de los CAP) y respuesta en casos de emergencia(categoría CAP 5- 4% de los CAP) recibieron menos inversiones en 2009.
предлагаемые космонавтикой решения могут способствовать уменьшению рисков, предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и экстренному реагированию, знания могут стать доступными через портал знаний
las soluciones basadas en el espacio pueden prestar apoyo a la gestión del riesgo y de los desastres y a la respuesta de emergencia, esos conocimientos se pueden ofrecer a través del portal de conocimientos
которые могли бы способствовать более эффективному использованию космической техники в деятельности по уменьшению опасности бедствий и экстренному реагированию.
servicios con los que se pudiera mejorar el empleo de aplicaciones espaciales en la labor de reducción del riesgo de desastres y de respuesta de emergencia.
В то же время 6 млн. долл. США, выделенных ранее в конце 2008 года, были перенаправлены на поддержку мероприятий по экстренному реагированию, связанных с проведением диалога,
Mientras tanto, los 6 millones de dólares concedidos a finales de 2008 se reasignaron para apoyar las actividades de respuesta inmediata en los ámbitos del diálogo,
Учитывая, что координацию деятельности по снижению риска бедствий и экстренному реагированию осуществляют правительственные учреждения и что в соответствии с Хиогской рамочной программой действий создана сеть платформ в контексте МСУОБ,
Habida cuenta de que los organismos gubernamentales coordinan las actividades de reducción de los riesgos de desastre y la respuesta de emergencia y que la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres ha establecido ya una red de plataformas,
картографии к подготовке и обработке космических продуктов, используемых сообществом специалистов по чрезвычайным ситуациям и экстренному реагированию.
elaboración de los productos de tecnología espacial que utilizan los responsables de la gestión de actividades en casos de desastre y la respuesta de emergencia.
проектов по уменьшению опасности бедствий и экстренному реагированию, определенных совместно с назначенными национальными координационными центрами( эта деятельность будет осуществляться на основе тесной координации с работой, проводимой секретариатом МСУОБ и страновыми отделениями ПРООН);
proyectos de reducción de riesgos y de respuesta ante situaciones de emergencia que se hayan determinado junto con los centros nacionales de coordinación designados(actividad que se ha de realizar en estrecha coordinación con la labor que lleven a cabo la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres y las oficinas del PNUD en los países);
обучению навыкам предупреждения о цунами, экстренному реагированию и обеспечению подготовленности в рамках всеобъемлющих программ смягчения опасности цунами.
que entrañan los tsunamis, capacitación sobre alerta contra tsunamis, y preparación y respuesta para situaciones de emergencia como parte de los programas generales de mitigación de los tsunamis.
мероприятиями по предупреждению стихийных бедствий с учетом оценки связанного с ними риска и экстренному реагированию, передачей знаний,
concretamente, del espacio, la gestión de actividades en casos de desastre y la intervención en casos de emergencia, así como de instituciones académicas
техника, призванная способствовать более эффективному уменьшению опасности бедствий и экстренному реагированию.
la coordinación institucionales, y las aplicaciones que refuercen los sistemas de reducción de riesgos y respuesta de emergencia en casos de desastre.
также поддержку в реализации мероприятий по снижению рисков и экстренному реагированию с использованием космической информации;
apoyo en la ejecución de actividades de reducción de riesgos y de respuesta ante emergencias utilizando información obtenida desde el espacio;
Экстренное реагирование на аварийные разливы.
Respuesta de emergencia en caso de fugas;
Единицы Экстренного реагирования.
Unidades de intervención urgencia.
Доктор Эммет, специалист экстренного реагирования ЦКЗ.
Dr. Emmett, Especialista en respuesta a emergencias del CDC.
Использование космических технологий для уменьшения опасности бедствий и экстренного реагирования.
Utilización de las tecnologías espaciales para la reducción del riesgo de desastres y las respuestas de emergencia.
Этот чрезвычайный перехват представляет собой экстренное реагирование с целью предотвратить возможные потери жизни.
Esta intervención extraordinaria es una respuesta de emergencia para prevenir la posible pérdida de vidas humanas.
Результатов: 63, Время: 0.0531

Экстренному реагированию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский