ЧРЕЗВЫЧАЙНО ВЫСОКИЕ - перевод на Английском

extremely high
чрезвычайно высокий
крайне высокий
очень высокая
исключительно высокие
экстремально высоких
предельно высоких
чрезвычайно большим
очень большие
very high
очень высокий
очень большой
весьма высокий
очень высоко
крайне высокой
весьма значительным
чрезвычайно высокой
весьма большое
extraordinarily high
чрезвычайно высокой
необычайно высокие
исключительно высокая
enormously high
чрезвычайно высокие
incredibly high
невероятно высокий
очень высокое
необычайно высокую
чрезвычайно высокие

Примеры использования Чрезвычайно высокие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гражданский кодекс запрещает чрезвычайно высокие процентные ставки,
The civil code prohibits disproportionately high rates of interest
В костной ткани погребенных в захоронениях первой группы отмечены чрезвычайно высокие концентрации цинка,
The bone tissue located in burials of the first group contain exceedingly high concentrations of zinc,
Учитывая чрезвычайно высокие расходы, связанные с внедрением
Considering the exorbitant cost of setting up
Чрезвычайно высокие показатели участия в референдуме указывают также на то, что в момент, когда было объявлено о проведении референдума,
The extremely high turn-out also indicates that the population was already fully identified and listed by voting
Во многих развивающихся странах со средним уровнем дохода отмечаются чрезвычайно высокие показатели соотношения объема задолженности и валового национального продукта ВНП.
The debt/gross national product(GNP) ratio in many middle-income developing countries was extremely high.
одна из самых бедных стран мира предлагает лишь чрезвычайно высокие цены.
one of the poorest countries in the world has very expensive rates.
Делегации стран с переходной экономикой подтвердили, что в этих странах отмечаются чрезвычайно высокие показатели безработицы.
Delegations from countries with economies in transition noted that their unemployment rates were extraordinarily high.
К иглам для текстильных станков, ключевому продукту фирмы Groz- Beckert, сегодня предъявляются чрезвычайно высокие требования к качеству и долговечности,
Today extremely high demands are placed on the quality
несут чрезвычайно высокие издержки, связанные с тем, что наемные рабочие не хотят добросовестно трудиться
tend to face very high costs associated with labour shirking and supervision, inhibiting growth Cornia
движения автор сообщения утверждает, что им были зарегистрированы чрезвычайно высокие уровни шума
the communicant claims that it has recorded extremely high day and night-time traffic noise levels,
слабость системы управления и чрезвычайно высокие показатели нищеты и безработицы.
including weak governance and extremely high poverty and unemployment rates.
экологически более чистых транспортных средств позволят снизить чрезвычайно высокие уровни загрязнения от транспортных средств в результате уменьшения их среднего возраста.
industry to acquire more recent and less polluting transport vehicles, it was expected that their average age would decrease and bring down their very high levels of pollution.
правительство приводит один из худших в мире показателей распределения дохода и чрезвычайно высокие показатели масштабов безработицы
the Government reports one of the worst distributions of income in the world and very high rates of unemployment
интеграции социальной и экономической политики могут стать не только чрезвычайно высокие социальные расходы,
economic policies can lead not only to excessively high social costs
Результатом процесса тарификации стали чрезвычайно высокие, нередко запретительные тарифы,
The tariffication process has resulted in very high, frequently prohibitive tariffs which,
Г-н Маргарян( Армения)( говорит по-английски): Чрезвычайно высокие темпы развития технологии заставили нас сосредоточить внимание на ее неисчерпаемых возможностях и позволили предсказать появление того,
Mr. Margarian(Armenia): The extremely fast-paced developments in technology have led us to focus attention on its immense possibilities and to predict the arrival of what has variously been termed"the global village","the information economy","the
для региональных показателей в основном характерны чрезвычайно высокие темпы экономического роста в Китае
a major feature of the regional performance is the very high economic growth in China
где зафиксированы чрезвычайно высокие показатели материнской смертности.
the sub-Saharan African countries, where maternal mortality has been extraordinarily high.
описываются такие проблемы, как чрезвычайно высокие показатели устойчивости, наблюдаемые во всех регионах ВОЗ,
describes very high rates of resistance observed in all WHO regions,
отсутствие возможностей экономии за счет эффекта масштаба; чрезвычайно высокие транспортные издержки ввиду относительно ограниченных объемов перевозимых партий грузов;
limited internal markets; lack of economies of scale; very high transportation costs resulting from relatively small quantities;
Результатов: 69, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский