ЧТО ЦЕЛЬ - перевод на Английском

that the purpose
о том , что цель
что задача
что предназначение
что назначение
что смысл
that the aim
о том , что цель
что задача
that the objective
о том , что цель
что задача
что задача состоит в том
что объективные
that the intent
что цель
что намерение
что смысл
that the intention
что цель
о том , что намерение
that the target
что цель
что целевой
что целевой показатель
что задача
что объект
что мишени
that goal
этой цели
этой задачи
that the object
что цель
что предметом
о том , что объект
that the end
что конец
что конечный
что прекращение
что завершение
что цель
на то , что окончание
that the aims
о том , что цель
что задача
that the ends
что конец
что конечный
что прекращение
что завершение
что цель
на то , что окончание
that the purposes
о том , что цель
что задача
что предназначение
что назначение
что смысл
that the objectives
о том , что цель
что задача
что задача состоит в том
что объективные

Примеры использования Что цель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Можно надеяться, что цель искоренения принудительного труда будет достигнута до 2015 года.
It is hoped that the goal of eliminating forced labour will be reached before 2015.
Получается, что цель достигнута, но результат сомнителен.
It turns out that the goal is achieved, but the outcome is uncertain.
И если так, для что цель?
And if so, for what purpose?
Однако, в правилах сказано, что цель- попасть в ворота.
However, the rules state that the goal- to get to the gate.
как ты поймешь, что цель достигнута.
as you will understand that the goal is achieved.
Снимается обычно по пьяни или с похмелья, так что цель все равно недостижима.
Usually removed by drunk or hung over, so that the goal is still unattainable.
Не следует забывать, что цель диеты чудом рН обеспечить, чтобы при кислых меньше, чем при щелочной.
We should not forget that the purpose of the pH miracle diet to ensure that the less acidic than alkaline.
Специалисты авторитетно подтвердили Управлению, что цель создания четкой
Specialists convinced the Office that the aim to develop a clear
Комитет напоминает, что цель строительства нового здания заключается в обеспечении служебных помещений для использования персоналом.
The Committee recalls that the purpose of the new building was to provide office space for the use of staff.
В докладе отмечается, что цель этой деятельности не является коммерческой
The report notes that the objective of these activities is non-commercial
Г-н Нойман говорит, что цель данного проекта состоит в обеспечении основы для дальнейших обсуждений.
Mr. Neuman said that the purpose of the draft was to provide the basis for further discussion.
Критики концепции равенства возможностей считают, что цель должна заключаться в определении результатов процессов принятия решений.
Critics of equality of opportunity find that the aim should be to fix the outcomes of the decisionmaking processes.
Важно понять, что цель внутренней оптимизации- сделать страницы сайта максимально привлекательными именно для поисковых роботов.
It is important to understand that the purpose of internal optimization is to make the most attractive site for bots.
Он напоминает, что цель ЮНИДО заклю- чается в содействии промышленному развитию в развивающихся странах и его ускорении.
He recalled that the objective of UNIDO was to promote and accelerate industrial development in developing countries.
Автор также утверждает, что цель нового обвинения, предъявленного ему, заключается в том, чтобы воспрепятствовать его освобождению.
The author further alleges that the aim of the new charge against him was to prevent his release.
Подчеркивает, что цель новых процедур, касающихся компенсации за принадлежащее контингентам имущество, заключается в обеспечении справедливой компенсации государствам, предоставляющим войска,
Emphasizes that the intent of the new procedures on reimbursement of contingent-owned equipment is to ensure equitable reimbursement to the troop-contributing countries while ensuring the interests of Member States
Председатель отмечает, что цель пункта 5 заключается в том, чтобы определить дату доставки.
The Chairperson pointed out that the purpose of paragraph 5 was to determine the date of delivery.
Он уточнил, что цель предложения заключается в создании встроенных универсальных детских удерживающих систем ISOFIX("- Size"),
He clarified that the intention of the proposal was to provide Integral Universal ISOFIX Child Restraint Systems("-Size")
Вместе с тем предполагается 50/, что цель, связанная с укреплением экономики, была достигнута лишь частично.
However, it was estimated 50/ that the objective of strengthening the economy was only partially achieved.
В завершение своего выступления он отметил, что цель всех Сторон на текущей сессии заключается в том,
He concluded by stating that the aim of the session was, for all Parties,
Результатов: 1392, Время: 0.1215

Что цель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский