ЧУДОВИЩА - перевод на Английском

monsters
монстр
чудовище
чудище
монстер
beast
зверь
чудовище
животное
скот
тварь
зверюга
the beast
монстра
скотину
чудище
monstrosities
чудовище
уродство
монстра
чудовищный
ogres
огр
людоед
огре
огров
огрском
огром
чудовище
monster
монстр
чудовище
чудище
монстер
beasts
зверь
чудовище
животное
скот
тварь
зверюга
the beast
монстра
скотину
чудище
monstrous
чудовищно
чудовище
чудовищной
ужасные
монстров
монструозным

Примеры использования Чудовища на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он подходит к ошейнику, который был найден на скелете чудовища.
It fits into a collar that was found on a beast skeleton.
Эти чудовища чуть не отгрызли мне руку!
These little monsters not otgryzli my hand!
Но чудовища больше нет.
But that monster is gone.
Я думал об убийстве другого чудовища.
I was thinking about killing another beast.
Было бы лучше, если бы сумасшедшие ящерицы- чудовища не пытались нас убить.
I would be better if crazy lizard beasts weren't trying to kill us.
И какие чудовища, Руберто!
And what monsters Ruberto!
Питер, спасибо, что избавил нас от доктора Хартмана, этого чудовища.
Peter, congratulations on taking down that monster Dr. Hartman.
Отделила от чудовища.
I split him from the beast.
Это значит, они знают, что чудовища могут использовать органы чувств для выслеживания.
It means they know that beasts can track using their senses.
Знаешь… иногда… чудовища не такие уж и плохие.
You know… sometimes… monsters aren't all that bad.
Видимо, один из секретов, включал в себя предшественника чудовища Франкенштейна.
Those secrets apparently included a precursor to Frankenstein's monster.
Кажется, у нас еще одо нападение чудовища.
It looks like we may have another beast attack.
Виновата работа, не чудовища.
Blame work, not beasts.
Но не все чудовища- те, кем кажутся.
But not all monsters are what they seem.
Я видел голову чудовища на тебе.
I saw a monster head on you.
Как в той сцене из" Красавицы и чудовища.
Like that scene from"Beauty and the beast.
Там в воде чудовища!
There are beasts in the water!
Ты сказал, что там были чудовища, верно?
You said there were monsters, right?
Мдя, Итак насчет моего морского чудовища.
Uh-huh. Now… about my sea monster.
Именно мы должны благодарить вас за спасение нашего брата от чудовища.
It's we who should thank you for saving our brother from the Beast.
Результатов: 459, Время: 0.0818

Чудовища на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский