MONSTROUS - перевод на Русском

['mɒnstrəs]
['mɒnstrəs]
чудовищно
monstrously
terribly
horrendously
freakishly
terrible
horrible
awfully
horribly
чудовище
monster
beast
monstrosity
creature
boogeyman
чудовищной
monstrous
terrible
horrible
heinous
appalling
horrendous
iniquitous
abhorrent
ужасные
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
ugly
horrific
horrid
horrendous
nasty
монстров
monsters
beasts
monstrous
монструозным
чудовищных
heinous
monstrous
atrocity
horrendous
horrific
horrible
atrocious
terrible
abhorrent
appalling
чудовищные
heinous
monstrous
terrible
horrendous
horrific
horrible
unspeakable
appalling
gruesome
atrocious
чудовищным
monstrous
heinous
horrible
terrible
horrific
atrocious
abhorrent
atrocity
hideous
ужасный
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
ugly
horrific
horrid
horrendous
nasty
ужасного
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
ugly
horrific
horrid
horrendous
nasty
ужасная
terrible
horrible
awful
bad
dreadful
ugly
horrific
horrid
horrendous
nasty
чудовищем
monster
beast
monstrosity
creature
boogeyman

Примеры использования Monstrous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My life has been a monstrous corruption.
Моя жизнь была чудовищным извращением.
Medieval theologians reinterpreted those passages to be about a single monstrous enemy.
Средневековые теологи изменили значение слова, чтобы сделать одного ужасного врага.
ruled by monstrous creatures.
под гнетом чудовищных созданий.
His whole concept is monstrous.
Вся его концепция является чудовищной.
That monstrous lie?
Эта ужасная ложь?
There is monstrous footage of public executions.
Чудовищные кадры публичных казней.
frankly monstrous.
честно говоря чудовищным.
Choose the magician who will defend the castle from the horde of monstrous invaders.
Выберите мастер защитить замок от орды чудовищных захватчиков.
Hoark saw a Monstrous Nightmare.
Хоарк видел Ужасный Кошмар.
And I wish I didn't have to live in this monstrous place!
Что я живу в этой чудовищной стране!
This city can be monstrous if you're not stronger than it is.
Город может стать чудовищем, если тьi не сильнее его.
A monstrous toad has settled in its roots
Ужасная жаба поселилась у его корней
Ditch the monstrous old pink
Канава чудовищные старые розовые
He departs immediately for the United States with his monstrous henchman, Angel.
Он немедленно отправляется в Соединенные Штаты с его чудовищным напарником, Ангелом.
And then there's the Monstrous Nightmare.
А еще есть Ужасный Кошмар.
It was the most monstrous miscarriage of justice.
Это было самой чудовищной судебной ошибкой.
Hagrid simply loved monstrous creatures, the more lethal, the better.
Хагрид просто обожал чудовищные создания, и чем свирепее, тем лучше.
I know he was monstrous.
Я знаю, он был чудовищем.
There was a bird, a monstrous little bird.
Там была птица. Ужасная маленькая птица.
No: such a martyrdom would be monstrous.
Нет, такое мученичество было бы чудовищным.
Результатов: 463, Время: 0.072

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский