ШАБЛОННЫЕ - перевод на Английском

template
шаблон
образец
шаблонный
модель
матрица
типовой формы
типовой модели
pattern
узор
план
рисунок
структура
шаблон
модель
схема
картина
образец
характер
clichéd
шаблонные
клишированные
клише
formulaic
шаблонным
стереотипные
шаблонно
формальными
one-size-fits-all
универсальный
шаблонных
единого
уравнительного

Примеры использования Шаблонные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря накопленному опыту в компании созданы шаблонные решения по управлению элеваторами, которые внедрены в качестве специальных функциональных модулей оболочки средств человеко-машинного интерфейса.
The gained experience helped the company to create reference solutions to control elevators that are introduced as special functional units of the human interface shell.
Зачем тратить время на сайты, которые продают шаблонные авто, когда Вы можете подыскать что-то индивидуально для себя?
Why waste time at sites that sell cookie-cutter vehicles when you can create a ride that's as individual as you are?
Это особенно хорошо подходит для подъема в шаблонные сиденья, так как стропа обычно остается на каталке после завершения перемещения.
This makes it particularly suitable for lifting to moulded seats, since the sling is usually left in the wheelchair after the lifting operation is completed.
Вместо проверки правописания в тексте таких элементов страниц макета QuarkXPress проверяет шаблонные страницы после проверки правописания макета.
Instead of spell checking text in such items on the layout pages, QuarkXPress checks spelling on the master pages after checking the layout.
шведские иммиграционные власти принимают по делам просителей убежища из Азербайджана шаблонные решения.
decisions delivered by the Swedish migration authorities with regard to asylum-seekers from Azerbaijan are routine decisions.
логические модули и шаблонные проекты.
logic modules and sample projects.
реабилитации больных, где в основном используются сидящие опоры и шаблонные сиденья.
rehabilitation situations, where sitting shells and moulded seats are commonly used.
он идеально подходит для подъема и перемещения на шаблонные сиденья и узкие каталки.
it is ideal for lifting to and from moulded seats and close-fitting wheelchairs.
Также у меня есть чувство, что веб- дизайнерам лучше вообще не использовать изображений, чем использовать шаблонные фото.
I also have the feeling that web designers would rather use no image at all then using a stock photo.
В PVS- Studio 3. 10 будет существенно улучшена поддержка сложных конструкций, основанных на шаблонах, что позволяет эффективно искать ошибки даже в коде тех программ, где используются сложные шаблонные библиотеки, такие как Loki.
In PVS-Studio 3.10, support parsing of complex constructions based on templates will be improved what will allow you to efficiently search errors even in the code of those programs which use complex template libraries such as Loki.
для ускорения роста шаблонные подходы к выработке политики должны уступить место более адресной диагностике факторов,
for growth to accelerate, formulaic approaches to policy making need to give way to more targeted country-level diagnostics of the constraints on growth,
И переводя вопрос на семью и нынешние шаблонные потребительские приоритеты, что будет иметь значение, когда ты станешь перед Богом:
And to change the subject to the family and current consumer priorities by patterns, what will be counted when you are in front of God:
давая шаблонные ответы не только на сложные проблемы вселенной
not only with cut-and-dried answers to the deep problems of the universe
Выбор надлежащих учений для апробации плана ИРЧС3 Для достижения поставленной цели необходимо выбрать правильный вид учений и адаптировать шаблонные материалы с тем, чтобы они соответствовали ситуационному
Selecting the appropriate exercise to test the ERC plan3 To achieve the stated purpose, the correct type of exercise must be selected and generic materials adapted to meet the scope
Они часто используют старые, шаблонные мошеннические приемы, разработанные другими десятилетия назад,
They often use old, pattern frauds, developed by others decades ago,
Что касается утверждения о том, что шведские иммиграционные власти принимают<< шаблонные решения>> в отношении просителей убежища из Азербайджана,
As to the claim that the Swedish migration authorities issue"standard decisions" concerning aliens from Azerbaijan, the State party
Шаблонный дизайн веб сайтов не учитывает потребности целевой аудитории.
Template design websites does not takes into account the needs of target audience.
Шаблонный веб дизайн сайта- это готовый отрисованный дизайн, имеющийся в открытом доступе в интернете.
Template website design represents a ready- drawn design that is publicly available on Internet.
По общему мнению, необходимо отойти в формировании политики от" шаблонного подхода.
There was general agreement on the need to get away from a'one-size-fits-all approach' in policy making.
Шаблонный дизайн сайта,
Template web design- the easiest,
Результатов: 53, Время: 0.0447

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский