ONE-SIZE-FITS-ALL - перевод на Русском

универсальный
universal
versatile
all-purpose
one-stop
generic
multipurpose
one-size-fits-all
multi-purpose
универсального
universal
versatile
all-purpose
one-stop
generic
multipurpose
one-size-fits-all
multi-purpose
шаблонных
template
boilerplate
pattern
one-size-fits-all
formulaic
единого
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated
уравнительного
equalizing
one-size-fits-all
the equalisation
универсальной
universal
versatile
all-purpose
one-stop
generic
multipurpose
one-size-fits-all
multi-purpose
универсальных
universal
versatile
all-purpose
one-stop
generic
multipurpose
one-size-fits-all
multi-purpose
шаблонный
template
boilerplate
pattern
one-size-fits-all
formulaic
шаблонного
template
boilerplate
pattern
one-size-fits-all
formulaic
единый
single
one
common
uniform
same
sole
integral
unitary
unified
integrated

Примеры использования One-size-fits-all на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there is no one-size-fits-all solution for the ideal office.
для идеального офиса не существует универсального решения.
Disparities across regions limit the applicability of a"one-size-fits-all" study.
Различия между регионами ограничивают" универсальность" исследования.
There is no"one-size-fits-all" solution.
Не имеется какого-либо одного универсального решения.
He emphasized that there was no one-size-fits-all solution to forest financing.
Выступающий подчеркнул, что для задачи финансирования лесохозяйственной деятельности не существует единого решения.
It is very important to note that there is not a one-size-fits-all solution.
Очень важно отметить, что речь не идет о каком-либо едином универсальном решении.
He also pointed out that there was no"one-size-fits-all" model for RIFs.
Он указал также, что какой-либо единой универсальной модели РИР не существует.
There was a general understanding that there were no"one-size-fits-all" solutions.
По общему мнению, не существует какого-либо одного универсального решения.
Consequently, there is no one-size-fits-all approach in the way United Nations system organizations engage
Следовательно, не существует универсального подхода в том, что касается способа, при помощи которого организации системы Организации
While no single, one-size-fits-all solution exists to ensure proper implementation of the right to effective participation,
Хотя единого, универсального решения для обеспечения надлежащего осуществления права на эффективное участие не существует,
Economic reform programmes should not be based on one-size-fits-all macroeconomic solutions and should instead take the situation of the individual country into account.
Программы экономических реформ не должны строиться на шаблонных макроэкономических решениях, а должны учитывать ситуацию каждой отдельно взятой страны.
A one-size-fits-all approach to the education of women
Применение универсального подхода к образованию женщин
Challenging, because it is very clear from the outset that there is no“one-size-fits-all” solution when it comes to informal settlements.
Сложной потому, что с самого начала становится предельно ясно, что в вопросе о неформальных поселениях нет решения, единого для всех.
There is no one-size-fits-all approach to reconciling efficiency considerations with social concerns,
Не существует универсального подхода, обеспечивающего согласование соображений эффективности с социальными проблемами,
the need to avoid a"one-size-fits-all" approach,
необходимость избегать уравнительного подхода без признания региональных
The Recommendations do not aim to define a one-size-fits-all approach, but rather presents a flexible framework that can respond to a variety of needs.
Рекомендации не преследуют цели разработки универсального подхода; скорее, здесь представлены гибкие рамки, которые могут соответствовать различным потребностям.
the exchange of experiences, all of which were ways to avoid a one-size-fits-all approach.
обмене опытом-- все эти меры позволяют избежать уравнительного подхода.
For this reason, there is no"one-size-fits-all" instrument mixture possible that can assure the transition to greener economies across different countries.
Поэтому невозможен универсальный инструментарий, который обеспечил бы переход к" зеленой" экономике в разных странах.
Although there is no one-size-fits-all approach to development,
Хотя не существует универсального подхода к стратегии развития,
Moreover, a"one-size-fits-all" methodology was no longer sufficient, especially when one
Кроме того,<< универсальной>> методологии уже недостаточно, особенно в тех случаях,
Consequently, addressing the concerns of women requires an understanding that a one-size-fits-all programmatic approach is inadequate for recognizing the intra-gender differences among women.
Следовательно, решение проблем женщин требует понимания того, что универсальный подход к составлению программ неадекватен, для признания внутригендерных различий среди женщин.
Результатов: 185, Время: 0.0923

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский