ШАБЛОННЫХ - перевод на Английском

template
шаблон
образец
шаблонный
модель
матрица
типовой формы
типовой модели
one-size-fits-all
универсальный
шаблонных
единого
уравнительного
stereotyped
стереотип
стереотипных
стереотипизации
стереотипность
boilerplate
шаблонный
шаблон
formulaic
шаблонным
стереотипные
шаблонно
формальными

Примеры использования Шаблонных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Заметка: Если вы хотите использовать шаблонизатор, который не поддерживается генератором, тогда смотрите Использование шаблонных движков с Экспресс( Экспресс документация)
Note: If you want to use a template engine that isn't supported by the generator then see Using template engines with Express(Express docs)
нацелен на повышение эффективности действующей политики на основе четкой новой системы типовых шаблонных соглашений.
is aimed at reinforcing current policies through a robust new system of model template agreements.
для выполнения подстановки ключевых слов в шаблонных файлах.
optionally perform keyword substitution in a template file.
меток перехода и параметров шаблонных типов.
function parameters, labels and template type parameters.
Разработчикам софта: для вставки шаблонных кодов, при написании документации,
Software developers: for pasting common code templates, writing documentation,
Следует понимать, что квалифицированный разработчик не предлагает шаблонных сайтов, а каждый раз создает проект для решения задач конкретного заказчика.
You should understand that a skilled developer offers sample sites and each time he creates the project for solving problems of a concrete customer.
Реализация ряда шаблонных проектов с целью изучения и создания окончательного набора стандартов и рекомендаций;
Implement a number of example projects and benefit from the learning potential for final standards and recommendations;
На основе подготовки шаблонных вопросников с отдельными модулями по конкретным темам
By producing model questionnaires with modules on specific topics
Active Template Library( ATL)- набор шаблонных классов языка C,
The Active Template Library(ATL) is a set of template-based C++ classes developed by Microsoft,
автоматы для шаблонных изделий( клапана,
machines for pattern of products(valves, sleeves,
Координаторы проекта считают необходимым отойти от шаблонных рецептов и обратить внимание на те практики, импорт которых может оказаться особенно важным для Беларуси.
The project coordinators deem it necessary to step away from conventional recipes and focus on the practices that can benefit the country the most once they are brought to the Belarusian soil.
Для достижения такого результата мы не должны оставаться в жестких рамках схем и шаблонных формул.
To achieve this, we must not be bound by rigid patterns and stereotypical formulas.
трехстороннего сотрудничества, призвано сыграть важную роль в отходе от шаблонных моделей в сельскохозяйственной отрасли.
was seen as having an important role to play in moving away from business-as-usual models in the agricultural sector.
В то же время всем участникам следует избегать шаблонных подходов или подходов,
At the same time all actors should avoid"one size fits all" approaches
Марокко, продемонстрировали, что каких-либо единых для всех, шаблонных стратегий упрощения процедур торговли и электронных деловых операций не существует.
Morocco demonstrated that there is no single fit for all trade facilitation and e-business strategies.
необходимо время и индивидуальный подход, который исчезает, как только работа превращается в поток шаблонных сайтов за небольшие деньги.
personal approach that disappears as soon as the work is converted into a stream of sample sites for small prices.
серийном подходе к разработке, а также использовании шаблонных решений.
of serial approach to the development and use of standard solutions.
говорит, что он не видит необходимости в том, чтобы повторять позицию его страны относительно шаблонных обвинений грузинской делегации.
said that he saw no need to repeat his country's position regarding the clichéd accusations of the Georgian delegation.
я просматривал веб страницы, я заметил уменьшение количества шаблонных фотографий на сайтах.
I do have the feeling that we see a decline of stock photos on websites.
Участники согласились с тем, что не существует шаблонных рекомендаций относительно проведения консультаций с участием множества заинтересованных сторон,
There was agreement that there was no"one-size-fits-all" prescription for multi-stakeholder consultation that applied to all countries,
Результатов: 62, Время: 0.0388

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский