Примеры использования Шариате на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Однако, если рассматривать систему наследства в шариате комплексно, то станет очевидным,
наказания за которые определены и установлены в шариате; посягательства на права общества
В шариате нет никаких препятствий для достижения семейными парами согласия относительно финансовой стороны их жизни согласно условиям их брачного контракта, таких как, например, условие, согласно которому все заработанное одним из партнеров во время брака рассматривается как совместно нажитое имущество.
В странах, где судебные процедуры основываются на мусульманском праве или шариате, действует система" дия",
В интервью« Средней Азии в Интернете» руководитель отдела фетвы Ошского областного казыята Нургазы Эрматов заверил, что они будут проводить специальные учебные занятия для мусульманок, которые хотят узнать больше о шариате.
терроризма во всех его формах и проявлениях, которую всегда занимало Королевство Саудовская Аравия, основана на шариате, из которого вытекают все законы и постановления страны.
который основан на шариате, запрещает женщине алжирского происхождения заключать брак с лицом, не являющимся мусульманином.
Министр юстиции добавил, что суданское государство зиждется на шариате, который характеризуется терпимостью, и что шариат и положения, касающиеся правонарушений" худдуд", не применяются на юге страны,
A Источниками законодательства являются шариат и обычаи; и b по вопросу о шариате стороны договорились о формуле, по которой законы общего характера, основанные на общих принципах, приемлемых для всех штатов,
усыновления," поскольку исламский шариат является одним из основополагающих источников мальдивского права, и поскольку шариат не включает систему усыновления в число путей и способов защиты и воспитания детей, содержащихся в шариате.
сосредоточенный на шариате: этот призыв стар, как сам Ислам, и все же нов,
Институт организовал одиннадцатый специальный курс для молодых специалистов в области уголовного права по теме" Шариат: источники права и отдельные правовые аспекты", в рамках которого 78 аспирантов, молодых адвокатов, исследователей, сотрудников неправительственных и межправительственных организаций и младших офицеров из 26 стран прошли обучение по таким темам, как преступление и наказание в шариате, права женщин и меньшинств, шариат и торговля людьми и шариат и правосудие в постконфликтных ситуациях;
Афганские законы и исламский шариат признают и уважают финансовую независимость личности.
Основными предметами изучения являются корановедение, Шариат и Фикх, углубленное изучение арабского языка и другие дисциплины.
В любом случае, по законам шариата, мусульманам запрещается получать подобного рода доходы.
Законы шариата разрешают полигамные браки, но при осуществлении строгого контроля.
Он добавил, что шариат не является основой законодательства страны.
Домострой, шариат- все это подается как культурное разнообразие.
Однако шариат предусматривает равноправие мусульман.
По Шариату- всех вас убить.