Примеры использования Шариатский на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Она призвала правительство приостановить чрезвычайное положение и обеспечить, чтобы Шариатский уголовный кодекс не нарушал права на свободу религии.
она может обратиться в шариатский суд за разрешением.
первая жена вправе обратиться в шариатский суд с требованием о разводе.
Он также обеспокоен отсутствием свободы выбора при обращении с исками в шариатский суд или в суд по семейным делам.
Судебный совет применяет правовую доктрину, основанную на региональных источниках права, а Шариатский совет выносит решения на основе толкования исламского права.
В результате введения нового шариатского Уголовного кодекса в 2013 году шариатский закон теперь распространяется и на уголовные дела.
Статья 47 ШСК предусматривает, что та или иная сторона, изъявляющая желание расторгнуть брак, должна подать ходатайство о разводе в шариатский суд.
В марте Шариатский суд обнародовал декрет, согласно которому любая газета, упомянувшая имя известного своим инакомыслием шиитского религиозного деятеля Айятолы Монтазери, будет подвергнута преследованию.
которые поступают от судов нижних инстанций, включая шариатский апелляционный суд
Он спрашивает, содержит ли шариатский закон какие-либо положения, которые могут быть признаны дискриминационными по отношению к женщинам,
Например, в докладе говорится, что все формы брака( исключая шариатский) согласно проекту нового Гражданского кодекса предполагают одинаковые обязательства, расширяющие права женщин в брачных контрактах.
К ним относятся Шариатский суд, Консультативная ассамблея улемов,
В систему шариатских судов входят Шариатский апелляционный суд высшей инстанции,
Федеральные шариатские суды( Федеральный шариатский суд первой инстанции, Высокий федеральный шариатский суд и Верховный федеральный шариатский суд) подотчетны Федеральной комиссии по вопросам отправления правосудия.
Верховный апелляционный шариатский суд.
Она выразила обеспокоенность тем, что Шариатский уголовный кодекс 2013 года подорвет международные обязательства Бруней- Даруссалама в области прав человека;
Поскольку эти поправки 1999 года наделили шариатский суд новыми полномочиями и инструментами, дело о разводе, возбужденное по инициативе супруги, завершается в течение
Шариатский законодательный комитет правительства Йемена блокирует попытки повышения брачного возраста до 18 и даже до 15 лет,
Согласно этому Закону с внесенной в него поправкой, в тех случаях, когда шариатский суд принимает решение по вопросу о распоряжении имуществом, нажитым в браке, или его разделе, он применяет те же нормы, что и гражданский суд по бракоразводным делам.
В рамках своей уголовной юрисдикции Высокий шариатский суд имеет право рассматривать любое правонарушение, наказуемое согласно любому писаному закону, предусматривающему составы уголовных преступлений по шариату, касающемуся мусульманского семейного права