ШУТЯТ - перевод на Английском

joke
шутка
шутить
анекдот
прикол
посмешище
розыгрыш
шуточка
joking
шутка
шутить
анекдот
прикол
посмешище
розыгрыш
шуточка
jokes
шутка
шутить
анекдот
прикол
посмешище
розыгрыш
шуточка
joked
шутка
шутить
анекдот
прикол
посмешище
розыгрыш
шуточка
mess around
шутят
возиться
бездельничать
церемонится
дурачиться
вожусь

Примеры использования Шутят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Да все шутят.
Everybody was joking.
С такими вещами не шутят, сэр.
We shouldn't gamble with something like this, sir.
Они, должно быть, шутят.
They have got to be kidding.
В результате люди лучше понимают друг друга, шутят и сотрудничают.
Because of this, people here understand one another better, both at work and at play.
Ваши парни должно быть шутят.
You guys gotta be kidding.
Все мои четыре брата постоянно шутят на эту тему.
All four of my brothers make jokes about it all the time.
Я говорила тебе тысячу раз: только невежественные люди шутят над.
I have told you a thousand times, it's only ignorant people who make a joke out of.
Они шутят.
They're joking.
Они всегда шутят!
They are all about jokes!
Да они шутят.
They're joking.
Думаю, они шутят.
I think they're joking.
Не могу сказать, шутят они или нет.
I can't tell if they're joking or not.
Создать ммс картинки поздравления- Люди шутят весело 1 апреля.
Create free greeting card- People are joking fun April 1.
С программой не шутят, Ральф.
You can't mess with the program, Ralph.
По-моему, с этим не шутят.
I don't think he oughta joke about it.
С огнестрельными ранениями не шутят.
A gunshot ain't nothing to trifle with.
В России шутят уже, что русские олигархи специально платят деньги, чтобы их не включали в списки журнала" Форбс.
Of Russia joke already, that Russian oligarchs specially pay money that them did not include in lists of magazine" Forbs.
Когда мы спрашиваем про них, они шутят, что их жены ходили вместе за покупками на рынок
When we ask about them, they joke that their wives were shopping together at the market
Португальцы шутят, что Oliveiro e Carmo все еще продолжает свой неспешный вояж в сторону Фаро,
Portuguese joking, that Oliveiro e Carmo still continuing leisurely voyage towards Faro,
Работники языковых курсов часто шутят по поводу того, что большинство изучающих турецкий- женщины, которые мечтают выйти замуж за турка.
Language trainers often joke that the majority of students learning Turkish are women who dream to merry a Turkish man.
Результатов: 84, Время: 0.1749

Шутят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский