ЭВОЛЮЦИОНИРУЮЩИХ - перевод на Английском

evolving
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
разработать
стать
совершенствоваться
видоизменяться
претерпевать изменения
evolved
развиваться
эволюционировать
изменяться
развития
эволюции
разработать
стать
совершенствоваться
видоизменяться
претерпевать изменения

Примеры использования Эволюционирующих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
координируют международную деятельность в стремительно эволюционирующих областях подготовки
coordinate international work in the rapidly changing areas of statistical production
многие из которых порой столь враждебны миру и покою эволюционирующих волевых созданий.
many of which are sometimes so antagonistic to the peace and comfort of the evolving will creatures.
Эволюционирующая роль Секретариата.
The evolving role of the Secretariat.
Эти интерпретации формируют эволюционирующую иерархию потребностей, описанную доктором Абрахамом Маслоу.
Those interpretations form an evolving hierarchy of needs described by Dr. Abraham Maslow.
Кодексы следует использовать как эволюционирующие реперы, сопряженные с прецизионным целеопределением и эффективностью.
Codes should be used as evolving benchmarks with targeting precision and efficiency.
Поэтому для эволюционирующего сознания возможен подход к ней в процессе познавания мира.
Therefore for evolving consciousness approach to it in the course of world cognition is possible.
Эволюционирующий характер работы.
The evolving nature of the work.
Эволюционирующие общества являются деликатными
Evolving societies are delicate
Постоянно эволюционируя по форме, картография существует до тех пор, пока существует зрение.
Permanently evolving in its form the cartography will exist till human vision exists.
Общие интересы являются эволюционирующим сводом норм международного права.
Common interests are an evolving body of international law.
Это по необходимости сложный и эволюционирующий компромисс, отражающий широкий спектр взглядов.
It is by necessity a complex and evolving compromise reflecting a broad range of views.
Наш мир движется вперед, эволюционируя таким способом, который трудно было представить 50 лет назад.
Our world is moving on, evolving in ways barely perceptible 50 years ago.
Эволюционирующая повестка дня торговли и развития является отправной точкой настоящей записки.
The evolving trade and development agenda is the starting point of this note.
Кайдзю эволюционируют, зафигачить труднее и труднее.
We can't afford mistakes, the Kaiju keep evolving.
Эволюционирующие животные действительно выработали примитивную форму защитного самосознания.
Evolving animals really developed a crude form of protective self-consciousness.
Эти эволюционирующие животные испытывали почти суеверные чувства.
These evolving animals were almost superstitious.
Все эволюционирующие племена признавали право кровной мести.
The evolving tribes all recognized this right of blood vengeance.
Всемогущий- Высший эволюционирует в качестве верховного управляющего физическим могуществом большой вселенной.
The evolving Almighty Supreme is the physical overcontroller of the grand universe.
В своем общении друг с другом эволюционирующие личности обнаруживают только частичную мудрость и относительную истинность.
Evolving personalities are only partially wise and relatively true in their communications.
В частности, быстро эволюционирующий межгенный спейсер( МГС)
Especially, rapidly evolving intergenic spacer(IGS)
Результатов: 83, Время: 0.0322

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский