Примеры использования Экологической составляющей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
содействуя реализации экологической составляющей устойчивого развития.
путем повышения роли экологической составляющей.
гражданского общества навыков использования различных средств для обеспечения учета экологической составляющей и принципов устойчивого развития сельского хозяйства при разработке
органами местного самоуправления для реализации проектов, направленных на обеспечение экологической составляющей устойчивого общественного развития.
Содействовать осуществлению на уровне региона ЕЭК ООН экологической составляющей устойчивого развития
Способствовать осуществлению на региональном уровне ЕЭК ООН экологической составляющей устойчивого развития
содействующая согласованному осуществлению экологической составляющей устойчивого развития в рамках системы Организации Объединенных Наций
что в 2008- 2009 годах она провела страновую оценку осуществления экологической составляющей ряда национальных планов действий, утвержденных между ЕС
Основная цель-- четко обозначить, что устойчивое развитие не сводится лишь к экологической составляющей и что поэтому эффективность устойчивого развития зависит от того, в какой степени три его компонента увязаны между собой.
Комитет по экологической политике ЕЭК ООН будет играть в этом процессе ключевую роль путем укрепления экологической составляющей устойчивого развития в сотрудничестве с другими региональными
организаций государственного и частного секторов в плане учета экологической составляющей устойчивого развития в их стратегиях
Представитель секретариата предложил вниманию участников вводную информацию относительно работы ЮНЕП по вопросам экологической составляющей устойчивого развития
При постановке основных задач экологического образования на современном этапе мы ориентируемся на тенденции усиления экологической составляющей в образовании, заложенные в Концепции экологического образования в интересах устойчивого развития,
В качестве показателя экологической составляющей качества жизни,
Он сделал вывод о том, что ему следует продолжать содействие осуществлению экологической составляющей устойчивого развития,
Комитету следует продолжать работу по укреплению экологической составляющей процесса устойчивого развития,
согласуется с политикой сохранения лесов с учетом экологической составляющей.
Программа смогла оправдать ожидания государств- членов относительно повышения эффективности экологической составляющей?
Ожидается, что в 2008- 2009 годах деятельность в рамках данной подпрограммы будет способствовать укреплению потенциала государств- членов в плане эффективной интеграции экологической составляющей в процесс разработки политики
Техническая программа, охватывающая вопросы, касающиеся экологической составляющей устойчивого развития, которая включает ряд партнерских инициатив,