ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗАВИСИМОСТИ - перевод на Английском

economic dependence
экономической зависимости
economic dependency
экономической зависимости

Примеры использования Экономической зависимости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Выражает мнение, что управляющей власти следует принять все необходимые меры в целях уменьшения экономической зависимости подопечной территории от управляющей власти и содействовать достижению экономической независимости;
Expresses the view that the Administering Authority should take all necessary measures to reduce the Trust Territory's economic dependence on the Administering Authority and to facilitate the attainment of economic independence;
были вынуждены продлевать договор, что становилось фактом экономической зависимости.
had to renew the contract which was a factor of economic dependence.
в случае сохранения этой тенденции палестинский народ не сможет выбраться из нынешнего цикла экономической зависимости.
the Palestinian people would not be able to exit the current cycle of economic dependence.
а именно растущей экономической зависимости страны от Новой Зеландии.
growing economic dependence on New Zealand.
является следствием экономической зависимости многих замужних женщин от своих мужей.
this is a direct consequence of the economic dependence of many married women on their husbands.
искоренение вредных культурных обычаев и преодоление экономической зависимости.
the eradication of harmful cultural practices and the elimination of economic dependence.
сложных уровнях в форме экономической зависимости, угнетенного положения в семье
complex levels in the form of economic dependency, powerlessness in the family
в странах- экспортерах энергии- по сокращению экономической зависимости от экспорта энергоресурсов.
for energy exporters, to reduce the economic dependency on energy exports.
В Замбии женщины предпочитали примирение главным образом изза давления со стороны семьи и экономической зависимости от правонарушителя.
In Zambia, women preferred conciliation primarily due to family pressure and economic dependency on the abuser.
Это означает, что любое лицо, нанятое за плату на условиях личной и экономической зависимости, является работником, подпадающим под действие системы обязательного социального страхования ср. также замечания по неформальным взаимоотношениям в сфере занятости.
That means that any person employed for remuneration in personal and economic dependence is an employee subject to compulsory social insurance cf. also the comments on informal employment relationships.
продолжают страдать от нищеты и экономической зависимости от федерализма и промышленного развития
currently are experiencing poverty, and economic dependency from federalism and industrial development,
неравенства властных полномочий и экономической зависимости, а также вертикальной передачей инфекции.
power inequality and economic dependence within relationships, and vertical transmission.
Как показал проведенный в 2002 году анализ положения в странах КАРИКОМ с учетом итогов переписи населения, для Гайаны коэффициент экономической зависимости составил 187 иждивенцев на 100 работающих, причем на долю детей приходилось более половины этого коэффициента.
According to the CARICOM Situation Analysis of the 2002 Census, the economic dependency ratio for Guyana was 187 dependents per 100 working persons, and dependent children accounted for more than half of this ratio.
за время болезни в силу их экономической зависимости, юридических издержек
sick leave because of economic dependence, legal costs
защищающая женщин от жестокого обращения и освобождающая их от экономической зависимости и давления со стороны супруга или отца.
defence against mistreatment and frees women from economic dependency and pressure from the husband or the father.
вынуждены восстанавливать связанные с насилием отношения в результате экономической зависимости и отсутствия приютов.
are forced to return to the abusive relationship as a result of economic dependence and lack of shelters.
оценке и контролю различных аспектов экономической зависимости и экономической уязвимости и уделению повышенного внимания<< укреплению устойчивости>>( снижению степени уязвимости) на всех уровнях национальных стратегий в области развития.
States policymakers to analyse, measure and monitor the various facets of economic dependence and economic vulnerability, and to mainstream"resilience-building"(vulnerability alleviation) avenues at all levels of national development strategies.
Минск не сможет в силу большой экономической зависимости, то это будет автоматически означать и резкое ухудшение отношений с Киевом,
be to support Russia, simply because of its economic dependence on Moscow, which would automatically mean a marked deterioration of its relations with Kyiv
В докладе рассматриваются два из тех случаев, когда финансовая поддержка ЕБРР на самом деле способствовала усугублению экономической зависимости стран от добычи природных ресурсов, оставляя их один
The report explores two of the cases where the EBRD's financial support has effectively helped deepen countries' economic dependence on natural resource extraction,
По сути, авторы указанной программы пришли к выводу о том, что во многих домашних хозяйствах насилие в отношении женщин является следствием экономической зависимости последних от их практикующих жестокое обращение мужей или сожителей.
For the program's authors had come round to accept that in many households violence directed against women stemmed from the latter's economic dependence on their brutal husbands of partners.
Результатов: 83, Время: 0.0356

Экономической зависимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский