ЭКСПЕРТЫ ДОЛЖНЫ - перевод на Английском

experts should
эксперт должен
эксперту следует
assessors should
оценщик должен
эксперт должен
experts shall
эксперт должен
experts must
эксперт должен
examiners should
experts will need
experts have to

Примеры использования Эксперты должны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Консультанты и эксперты должны использоваться для оказания технической
Consultants and experts should be used for technical
Эксперты должны обладать конкретной квалификацией
Experts should have specific qualifications,
Эксперты должны учитывать полученные сведения для данного Непосредственного Результата( НР)
Assessors should take into consideration their findings for this Immediate Outcome(IO) in their assessment
Эксперты должны успешно завершить программу обучения,
Experts should successfully complete a training programme covering,
Эксперты должны быть признанными научной
The experts shall be acknowledged by scientific
Эксперты должны принять объяснения персонала
Assessors should accept explanations
Эксперты должны быть доступны на всех этапах мониторинга в соответствии с установленным графиком,
Experts must be available for all stages of the monitoring, including preparatory work,
Консультанты и эксперты должны использоваться в строгом соответствии с резолюцией 53/ 221 Генеральной Ассамблеи
The use of consultants and experts should be in strict compliance with General Assembly resolution 53/221
Назначенные компетентными органами эксперты должны выбрать один метод
The competent authorities' appointed experts shall select from one
На основе непосредственного наблюдения эксперты должны установить, существуют
The assessors should establish, based on direct observation,
Ведущие эксперты должны принимать во внимание сделанные замечания
The lead examiners should take into consideration the comments made
После этого само предприятие и эксперты должны направить письменный отчет в Министерство национальной обороны,
Both the company and the experts must send a written report to the Ministry of Defence,
Назначенные правительственные эксперты должны обладать специальными знаниями и опытом, имеющими отношение к вопросам, в отно- шении которых проводится оценка.
The appointed governmental experts shall have expertise relevant to the issues under evaluation.
Эксперты должны иметь опыт в области международной торговли
Experts should be experienced in international trade
Эксперты должны помнить, что основная цель- это мотивация персонала на изменения
Assessors should always remember that the ultimate aim is to motivate to change
Ведущие эксперты должны принимать во внимание высказанные замечания
The lead examiners should take into consideration the comments made
Эти эксперты должны учитывать нижеследующие данные
These experts shall take the following particulars into account
Выдвигаемые эксперты должны иметь опыт
Nominated experts must have experience in,
Эксперты должны передавать информацию об экологических
Experts should transfer information on the ecological
Эксперты должны оценить, является ли страна эффективной в отношении этого результата т. е., достигает ли страна результатов, ожидаемых от хорошо работающей системы ПОД/ ФТ.
Assessors should assess whether the country is effective in relation to that outcome i.e. whether the country is achieving the results expected of a well-performing AML/CFT system.
Результатов: 220, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский