ЭКСПЕРТЫ ПРЕДЛОЖИЛИ - перевод на Английском

Примеры использования Эксперты предложили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Некоторые эксперты предложили включить в Конвенцию положения о роли
Some experts proposed to include the roles and responsibilities of the
Эксперты предложили ряд тем для будущей аналитической работы по энергетической проблематике
Experts suggested a number of topics for future analytical work in the energy field
В этой связи эксперты предложили правительствам настойчиво добиваться улучшения сбора,
In this context, the Experts proposed that Governments press for better collection,
Некоторые эксперты предложили ограничить область их применения транспортными средствами категории M3 по аналогии с европейской директивой 95/ 28/ EC.
Some experts suggested that the scope should be restricted to M3 vehicles, as it was in the European Directive 95/28/EC.
В этой связи эксперты предложили ЮНКТАД в сотрудничестве с другими международными организациями содействовать развитию региональных сетей женщин- предпринимателей
In this respect, experts proposed that UNCTAD, in cooperation with other international organizations, promote regional networks of women entrepreneurs
Эксперты предложили следующие темы для возможного рассмотрения в ходе последующих дискуссий, посвященных изучению опыта стран.
Experts suggested the following topics for possible consideration in follow-up discussions on country experiences.
Эксперты предложили создать на основе опыта Группы новый форум для проведения консультаций по вопросам лесов.
The experts proposed that a new forum for international consultation on forests should be established, based on the experience of the Panel.
Эксперты предложили меры предосторожности,
Experts suggested precautionary measures,
Некоторые эксперты предложили использовать двухуровневый подход,
Some experts proposed a two-pronged approach,
Некоторые эксперты предложили новаторские подходы к обеспечению надежного финансирования очного обучения в рамках таких схем.
Several experts suggested innovative approaches to address the financial viability of face-to-face instruction under such schemes.
Эксперты предложили назначить координационный центр по вопросам стран ВЕКЦА
The experts proposed appointing a focal point for EECCA and SEE issues,
Некоторые эксперты предложили передать вопрос о наемнической деятельности на рассмотрение Шестого комитета Генеральной Ассамблеи.
Some experts suggested that the item on mercenary activity could be referred to the Sixth Committee of the General Assembly.
С учетом явления наемничества в России и ННГ эксперты предложили, чтобы Конвенция 1989 года.
In light of the mercenary phenomenon in Russia and the NIS, the experts proposed that the 1989 Convention should.
Эксперты предложили рассмотреть вопрос о мерах по борьбе с терроризмом
Experts suggested the question of counterterrorism measures and their impact on human rights
Эксперты предложили сопровождать любые подобные программы перераспределения собственности надлежащей технической помощью для превращения земли в устойчивый источник получения доходов бенефициарами.
The experts suggest that any such redistribution programme should be accompanied by the technical assistance necessary to enable the land to be a viable income-generator for the beneficiary.
Поскольку научные процедуры еще не установлены, эксперты предложили Верховному комиссару осуществлять тщательный контроль за изменениями в данной области с правозащитной точки зрения.
As the scientific procedures are not yet established, the experts suggested that the High Commissioner should closely follow developments from a human rights perspective.
Эксперты предложили мобилизовать национальные источники финансирования за счет привлечения новых партнеров по развитию
The experts suggested mobilizing national sources of finance by introducing new development partners,
В отношении проблемы коренных народов, эксперты предложили рассматривать в качестве одного из индикаторов описание действий по сохранению,
With regard to the issue of"indigenous people", the experts proposed that a description on how their knowledge is conserved,
Эксперты предложили представить результаты совещания Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества( ВВИО),
The experts suggested that the results of the meeting should be reported to the World Summit on the Information Society(WSIS), which will take
Кроме того, эксперты предложили следующую интерпретацию такого частого упоминания права на труд.
Furthermore, the experts offered the following explanation of why the right to work was mentioned most frequently.
Результатов: 149, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский